Wednesday, August 17, 2016

Wednesday 17th August 2016

Idioms:
previous: намагатись отримати перевагу зі складної ситуації або з чиїхось проблем
today: FISH or cut bait - або роби, або мовчи
next: have bigger/other fish to fry

Homophones:
previous: right vs rite vs wright vs write
today: ring vs wring - 1) коло (з певного матеріалу або людей); 2) коштовне кільце/обручка; 3) оточення/зв'язки (часто секретні); 4) конфорка; 5) майданчик (бокерський); 6) телефоний дзвінок; 7) звук дзвоника; 8) робити телефоний дзвінок; 9) дзвонити (в двері, дзвоник); 10) оточувати; 11) обводити; 12) надягати кільце на тварину VS 1) скручувати; 2) віджимати (білизну)
next: road vs rode

STUDENTS
Dima (1)
REVISION = REVIEW
офіційний дозвіл
homonyms vs homophones
dog - 1) follow; 2) cause problem
ball - make sth round: She balled her fists and punched him in the face.
number = digit
sign up for sth
step - крок
watch your back
GrW2
e.10
He is going on holiday today. - Він їде у відпустку сьогодні.
day off vs holiday
шукати
There they are! - Ось де вони!
Where does Charlie go? = Куди Чарлі їздить регулярно?
Where is Charlie going? = Куди Чарлі їде зараз?
HW: Swallow your pride; GrW2 e.11-12



No comments: