Monday, February 29, 2016

Monday 29th February 2016

Idioms:
previous: не спробуєш - не взнаєш
today: set sb's teeth on EDGE - виводити з себе
next: not get a word in edgeways

Homophones:
previous: огидний, кепський, поганий vs 1) свійська птиця; 2) дичина
today: franc vs frank - франк (грошова одиниця) vs 1) відвертий; 2) франкування (пошти)

STUDENTS
Stas (4)
every - кожного (дня, року, місяця, понеділка, і т.д.) = Present Simple = РЕГУЛЯРНО
usually - зазвичай
Daniel goes surfing every Sunday.
Daniel = he = goes
right now - прямо зараз
when he wants to relax - (кожен раз) коли він хоче розслабитись - РЕГУЛЯРНО
playS бо Nathan бо HE
at the moment - NOW - Present Continuous - дія відбувається в момент мовлення - ЗАРАЗ - am/is/are + verb+ing
now – зараз – Present Continuous – am/is/are + verb+ing
at the moment – в цей момент – Present Continuous – am/is/are + verb+ing
is – he/she/it
are – we/you/they
am – I
every day – щодня – Present Simple – verb(s/es)
I/We/You/They + do + not + verb
He/She/It + does + not + verb
Luke and Jane = they + do + not + verb
what time – коли – регулярна дія
does + he/she/it + verb?
do + I/we/you/they + verb?
father = he = does
How long do they live? – Як довго вони живуть? – They live about 20 years.
HW: вивчити попередній урок
NB: ‘Hurt’ by Christina Augilera.

Nikita (2)
The Gingerbread Man
1) імбир; 2) рудий
«Спіймати мене?! Ха-ха-ха», засміявся (laughed) Імбирний Чоловічок, «Біжи, біжи так швидко, як ти можеш, але ти не зможеш спіймати мене, я Імбирний Чоловічок».
І Імбирний Чоловічок побіг на фермерське подвір’я.
«Лови Імбирного Чоловічка!» - закричав (shouted) старий чоловік до свиней.
Свині побачили (saw) Імбирного Чоловічка і захотіли з’їсти його. «Хрю, хрю. Стій, маленький Імбирний Чоловічок. Я хочу з’їсти тебе», - сказала одна свиня. Але Імбирний Чоловічок заспівав (sang) цій свині. «Біжи, біжи так швидко, як ти можеш, але ти не зможеш піймати мене, тому що я Імбирний Чоловічок!»
Імбирний Чоловічок забіг в курячу клітку. «Ловіть Імбирного Чоловічка!» - закричав старий чоловік до курей. «Кудах, кудах», - сказали вони. «Стій, маленький Імбирний Чоловічок. Ми хочемо з’їсти тебе». Але Імбирний Чоловічок засміявся з курей і заспівав: «Біжи, біжи так швидко, як ти можеш, але ти не зможеш піймати мене, тому що я Імбирний Чоловічок!» І він був (was) правий (right /райт/) Кури не змогли спіймати (caught /ко:т/) його.
Імбирний Чоловічок забіг в конячу стайню (stable). «Ігого, стій, маленький Імбирний Чоловічок», сказав великий коричневий (гнідий) коняка. «Я хочу з’їсти тебе». Але Імбирний Чоловічок вибіг з ферми, співаючи: «Біжи, біжи так швидко, як ти можеш, але ти не зможеш піймати мене, тому що я Імбирний Чоловічок!»
Поліцейський офіцер зміг почути (hear) галас (noise). Отже, він вийшов (went out) щоб подивитись хто кричав. Він побачив Імбирного Чоловічка і захотів з’їсти його. «Стій, маленький Імбирний Чоловічок, - сказав він. – Я хочу з’їсти тебе».
«Вибачте, Містер Поліцейський Офіцер. Ви не з’їсте (will eat) мене!», сказав Імбирний Чоловічок. «Біжи, біжи так швидко, як ти можеш, але ти не зможеш піймати мене, тому що я Імбирний Чоловічок!».
Скоро (soon) Імбирний Чоловічок побачив (saw) офісного робітника. Офісний робітник подивився на Імбирного Чоловічка і сказав: «Привіт, привіт. Стій, маленький Імбирний Чоловічок. Я хочу з’їсти тебе».
Імбирний Чоловічок не зупинився. Він подивився на офісного робітника і заспівав: «Біжи, біжи так швидко, як ти можеш, але ти не зможеш піймати мене, тому що я Імбирний Чоловічок!»
І так Імбирний Чоловічок біг та біг, і він прибіг до річки і побачив лисицю.
Вправи
1. Хто каже це?
перш за все – first of all
saw /со:/ - побачив
ran awayпобіг від
розділити – divide
words - слова
Welcome 3
p.55 e.7
sailплисти на кораблі
feel-felt-felt

Christina
Alex's EATING Vocabulary
explain - пояснювати
greasy
peace vs piece - мир (не війна) vs кусок
advice - порада
tongue
not burn your tongue
vivid - жвавий
more aware - більш усвідомлючий середовище - be more concentrarted
high blood pressure
Do you suffer from low blood pressure?
менше кількість рідини - less amount of liquid
sunburn
tender - тендітний
Here you are. - Ось, будь ласка.
Here is your money. - Ось ваші гроші.
Here we are.
There you are. - Ось ти де.
common - 1) розповсюджений; 2) загальний, звичайний
common + noun - a common situation
We use it commonly/often at work. - Ми вживаємо часто
foul
serve - 1) подача (м'яча); 2) подавати
servant - слуга в домі
left+over+s - залишки їжи
leave-left-left
call - 1) дзвонити; 2) називати; 3) кликати
I am called Christina.
call sb after sb - назвати когось на честь когось

Tatyana
I want to double my income /інкам/. Я хочу подвоїти мій дохід.
I like when my flat is clean. - Я люблю, коли моя квартира є чистою.
So, I clean it every Saturday. - Отже, я прибираю її кожну суботу.
It is nice to be here. - Це (є) приємно бути тут.
put on - 3) забезпечувати захід їжею (= організувати)
Yesterday Helen put on a great party. - Вчора Олена організувала чудову вечірку.
top - верх (чогось)
It is over the top. - Це є через верх. (= Це занадто).
a plain Jane. - простушка (о некрасивой женщине)
I am short these days. - У мене на сьогоднішній день не дуже з грошима.
To learn English you must work every day.
Why are you here? - I'm here to learn English.
Igor, listen to this. - Ігор, послухай це.
to vs two vs too
too - 1) також (як правило, в кінці речення) I like chocolate too.
too - 2) занадто Vika is too young to watch this film. It is too late. - Занадто пізно.
more common - більш розповсюджений
how heavy - наскільки важкий
heavy bag
way vs weigh
color (Am.) colour (Br). /кале(р)/ vs collar /колaр/ - колір vs комірець
white collar
blue collar
U8 Conversations 1: Greetings and wishes
conversation = dialogue - діалог (=розмова)
greeting - вітання
wish - побажання
so-so vs not too bad
congratulation - вітання з хорошим результатом, з перемогою
leave-left-left - залишати щось, когось
usually - зазвичай
perhaphs = maybe - можливо
soon - скоро
See you soon! = See you!
quite /квайт/ - досить
go to bed - лягати спати
some+one - хтось
some+time+s - іноді
some+where - 1) десь; 2) кудись
some+thing - щось
Sweet dreams! - Солодких снів!
Sleep well. - Спіть добре.
arrive /ерайв/ - прибувати, приходити
only - лише
ask - 1) запитувати; 2) (for) просити
Cheers! - Будьмо.
Bless you! - Будьте здорові.
NB: send link with Cooper
HW: tests 6-8

Helen (4) (1)
wantED
needED
shelter
love hurts
choose vs cheese vs chess vs chase
now vs then
You should have called me then.
відразу - immideatly; at once
license /лайсенз/
Я працюю в міській раді.
Local Counsil
dinner vs di+ner
The bird is flying above the tallest.
slump

Rozgon (4)
peace vs piece
frame – рамка
give birth
curve – вигинати(сь)
unless = if not
поговірка
Arakin № 38
sin-sing-sink
sin – гріх
sinner
wink – моргати
not sleep a winkне зімкнути очей (= не спати всю ніч)
rang
bang
Arakin № 39
worse and worse
(бр.) палата; (ам.) камера у в’язниці
1) завідуючий; 2) директор; 3) начальник тюрми
dough /доу/ - тісто
flour vs flower – борошно vs квітка
1) п’ята; 2) поганий хлопець; 3) скоринка
loaf – буханка, батон
heel vs hill
heel vs heal
pinch a loaf

pinch – щипати

Kirill (6)
A dog's life
зберігати - keep
особливо - especially
дорога - road
на - on
погляньте на - take a look at
щоденник - diary
щоб - to
побачити - see
що - what
зробив - did
тиждень - week
неділя - Sunday
деякі - some
дійсно - really
думати - think
наш - our
сусідський - neighbour's
gh - НЕ ЧИТАЄТЬСЯ: night, fight, light, eight /ейт/ - вісім
вибіг - ran
перед - in front of
забрати - get
його (=свій) - his
майже - almost
вдарити - hit
врятував - saved
його - him
однак - though
запам'ятай - remember
ходіння - walking
якщо - if
носити - wear
темний - dark
водії - drivers
лише як - just like
змушений був відвести додому - had to take home
на щастя - luckily
виходити на вулицю - go out
без - without
ошийник - collar
будь видимим - be seen

The Pugachovs
refresh sb's memory
покластися на когось (= довірити комусь) - rely on sb = trust sb
-able
on time vs in time
mean - intend
partially sighted
have egg on sb's face???
так или иначе - still
We still HAD a good party. - Yes, we DID.

Sunday, February 28, 2016

Sunday 28th February 2016

Idioms:
previous: (не)мати можливість одночасно насолоджуватись двома діями
today: The proof of the pudding is in the EATING. - Не спробуєш, не взнаєш
next: set sb's teeth on edge

Homophones:
previous: вперед vs четвертий
today: foul vs fowl - 1) кепський, брудний, непристойний; 2) порушення правил в спорті; 3) порушувати правила в спорті; забруднювати (територію) vs 

STUDENTS
Masha
кого, чего - of
Я имею свою собственную точку зрения. - I have my own point of view
почти - almost
радосно встретить - cheer
кем, чем - by
audience vs spectators
Past Continuous: were/was + verb+ing
along - вдоль
бы - would
была бы - would be
живой vs жить - live vs live
быть - be
стоить - worth
be worth + verb+ing
That gig was worth watching and listening.
posh restraurant
СЕЙЧАС может быть буквальным и "расширенным"
kind of = kinda
Ну - Well
 Это не имеет отношения к моим танцам. - It hasn't got to do with my dancing.
hopefully
list vs least - список vs самый маленький (по крайней мере)
СОСТОЯНИЕ - BE
Игорь, почему есть ты такой напряжённый (tense) сегодня?
буквально - literally
Это бувально обозначает. - It literally MEANS.
Когда мы заказываем столик в ресторане, билет на поезд, мы его РЕЗЕРВИРУЕМ (то есть, мы его "сдерживаем" для себя)
Сдержанный человек - A reserved person
look = view = sight /сайт/
site vs sight - "страница" в Инете vs взгляд, вид
Любовь с первого взгляда - Love at first sight.
truly vs honestly
Actually, I don't like English lessons but must attend them.
возможно, но маловероянтно - might
лучше, быстрее - would rather
A dog's life
безопасно(сть)
Я помогаю охранять людей от опасности.
дневник
сосед
почти
однако
have to do sth - должен сделать что-то
К частью
выходить на улицу
1) ошейник; 2) воротник

Katia
Karpiuk 8
p.121 e.3
1. First of all, I would like to see a famous lake called Loch Ness, because some people believe that a mysterious creature lives at the bottom.
2. Helen was impressed by beautiful gardens all over England.
3. She visited the north and the northeast of England and saw beatiful countrysides and the famous Hadrian's Wall.
4. The holiday makers like beautiful Welsh beaches, mountains of Snowdonia and ancient castles in Wales.
5. In Wales anyone can see music festivals because Welsh people like singing and their popular instrument is harp.
6. Maxim was surprised with two official languages in Wales, Welsh and English.
Це ваша ручка. - It is your pen.
Це ваше. - It is yours.
my vs mine
It is my pen. = It is mine.
It is our dog. = It is ours.
It is her dress. = It is hers.
It is his car. = It is his.
see vs sea
занадто - too
too 1) також; 2) занадто
Ти (є) занадто мала для (for) цієї гри.
Це (є) занадто пізно (late) для прогулянки (walking out).
Я більше не хочу платити за це (it/this).
така сама річ vs щось - same thing vs something
перевіряти - 1) check; 2) test
we'll vs will
strong-willed - вольовий (в змозі вирішити складні питання)
Я можу з'їсти обидва сандвіча.
Good Egg
Of course! - Безумовно!
be good of sb - добре з чогось боку зробити щось
It is good of you to learn English with me.
someone who - той, хто
be good to sb - буди добрим по відношенню до когось
generous - щедрий
Present Continuous - теперішній тривалий: дія відбувається в даний момент (зараз): am/is/are + verb+ing
put on 1) покласти; 2) вдягати; 3) забезпечувати їжею (організовувати)
Well - Ну
reliable /рілаієбл/ - надійний

Diana
НЕОЗНАЧЕНА ФОРМА ДІЄСЛОВА - НЕМАЄ ОЗНАК ОСОБИ І ЧАСУ - INFINITIVE.
Часто перед неозначеною формою дієслова ставиться частка to:
to swim - плавати
Частка to вказує на неозначену форму дієслова
no vs know - не vs знати
Я знаю Ігора. - I know /ноу/ Igor. Тут know - це означена форма, бо є ОЗНАКА ОСОБИ, СЛОВО I
to know - неозначена форма дієслова "знати"
to have (got) - володіти чимось (немає ознак людини, що володіє і немає ознак часу, коли ця людина володіє)
I know you, you know me.
Alla Nesvit 5
p.23 e.1
1. Sue and her family = they + know
С'ю та її сім'я знають більшість людей в їхньому місті.
знають - має ознаку особи (С'ю та її сім'я) і часу (закінчення -ють)
2. I/We/You/They - have (got) АЛЕ He/She/It - has
3. are
4. С'ю читає (is read+ing) книжку в цей момент.
I/We/You/They + help (допомагаю, допомагаємо, допомагаєш, допомагаєте, допомагають)
He/She/It + helpS (допомагає, допомагає, допомагає)
Марк допомагає (is help+ing) своїм батькам робити покупки зараз.
5. Марк допомагає (helps) своїм батькам робити покупки по неділях.
6. Діти носять (are wearing) капелюхи тому що дуже холодно зараз.
are wearing - сейчас носят, сейчас одеты



Saturday, February 27, 2016

Saturday 27th February 2016

Idioms:
previous: з'їсти все, що є вдома
today: have your cake and EAT it (too) - (не) мати можливість одночасно мати щось і не сплачувати за це
next: The proof of the pudding is in the eating.

Homophones:
previous: форт vs побився
today: forth vs fourth - вперед vs четвертий
next: foul vs fowl

STUDENTS
Kirill (5)
A dog's life
Привіт! Я Діно, сімейний пес. Я допомагаю зберігати (k) (утримувати) людей в безпеці. Особливо на дорогах (r). Погляньте на (at) мій щоденник (d) щоб (to) побачити (s), що (w) я зробив (d) за останній (l) тиждень (w).
Неділя (S)
Деякі діти дійсно не думають (t). Наш (o) сусідський (n) хлопчик вибіг перед (ifo) машиною щоб (t) взяти свій м'яч. Ця машина майже (a) вдарила (h) його. Я врятував його, але (t).  Пам'ятай, завжди дивись та слухай.

Nastia R.
Full Blast 2
S.B. p.49
4B. Подивіться на цю мапу зверху і уявіть, що ви живете  в одному з блакитних домів. Студент В хоче прийти до вашої домівки, але не знає дороги. Дайте йому (їй) напрямок зі станції до вашого будинку. Використовуйте слова з коробки.
1. Go straight /стрейт /on and cross George /джордж/ Street. - Йдіть прямо і перейдіть вулицю Джордж Стріт.
2. Go past the cafe. - Пройдіть біля кафе.
3. Walk towards /тоВОРдз/ the traffic lights /лайтс/ and turn right to King Road. - Йдіть в напрямку світлофора і поверніть праворуч на Кінг Роуд.
4. Go straight on. - Йдіть прямо.
5. Go past the bus stop on your right. - Пройдіть автобусну зупинку справа від вас.
6. Turn left at the travel agent. That's Mint Road. - Поверніть наліво біля туристичного агентства. Це вулиця Мінт Роуд.
7. Go up this road and my house is opposite the newsagent's
 /н'юзейджентс/. - Йдіть по цій дорозі і мій будинок буде навпроти газетного кіоску.
A dog's life
Привіт, я Діно, сімейна собака. Я допомагаю зберігати (k) людей в безпеці (s). Особливо (e /іспешіалі/) на дорогах. Погляньте (t.a.l.) на (at) мій щоденник (d /даері/) щоб (t) побачити (s) що я робив (d /дід/) минулого тижня.
Неділя
Деякі (s) діти насправді (r) не думають (t). Наш (o) сусідьский (n /нейборз/) хлопчик вибіг (r) перед (i.f.o.) машиною щоб (t) взяти (g) свій м'яч. Ця машина майже (a) вдарила (h) його. Я врятував (s) його однак (t). Пам'ятай (r), завжди дивись і слухай.


Rozgon (3)
pull the trigger
bass – 1) окунь /bæs/; 2) бас-гитара /beis);
шпінгалет
дітородні = репродуктивні органи – reproductive organs
sew sth up
occasionally = sometimes but not often
/intvl/
лось – moose (elk)
вуса
backpack
Sometimes Kirill is un+bear+able
sadness vs suddenness
‘Summertime Sadness’ by Lana Del Rey
Arakin № 36
tide vs tired
line vs lion
Unless you’re a plant, you definitely eat.
power plant (US power station)
island vs Ireland
Arakin № 37
proverb
NB: download ‘127 hours’; ‘Misfits’; показати Дані бобіннік

Fadeyev (2)
rely /рілай/
Icebreaker
криголам
date 1) дата; 2) побачення
scary – лячний
Це лячна річ, щоб робити.
kind of – типу
kind of = kinda /кайнда/ - типу
have sth do with sth – мати відношення до
thing = situation
little-less-the least – мало-менш-найменш
треба сподіватися
over the top – занадто
тоді = в такому випадку – then

В такому випадку, я подумаю про жарт.

Alice (3)
стильний
U48 ex-s revision
IELTS U5 Striving to achieve
бухгалтерія
gruelling - виснажливий
reap vs rip
struggle = fight = problem
sign - 1) знак; 2) підписувати
Put your sign here, please.
signature
assignment = homework
though vs nevertheless vs but
get on (well) with sb - мати з кимось дружні стосунки
get together
revise - підготуватись (до екзамену)
dis+tract - відволікати
pretty = quite
1.3
1.4
1.5 (not complete)
NB: print Us49-50


Alexey (3)
Grammarway 4
p.132 e.16
appropriate – відповідний; той, що треба
auxiliary verb – допоміжне дієслово
p.132 e.17
sink-sank-sunk – тонути
sink – раковина на кухні
maiden – 1) молода дівчина; 2) перший (раз)
distress signal – сигнал бедствия
rescue /рескью/ - рятувати
ensure – переконуватись
p133
Had better + bare infinitive (= should/ought) – слід, бажано (як порада, попередження)
should – general advice
had better – advice in a particular situation
won’t = will not
be able to = can
would rather
express preference – висловлювати перевагу до чого
would rather + bare inf – suggestion; advice
would rather + have Ved/3 – criticism; regret
I would rather vs I wish
get a paper round – розносити газети
roller-blades – роликові ковзани
be keen on sth = like sth very much

M&H
How is your wife?
БУТИ (НЕОЗНАЧЕНА ФОРМА) - Є, ІСНУЄ (ТЕПЕРІШНІЙ ЧАС) - БУВ, БУЛА. БУЛИ, БУЛО (МИНУЛИЙ ЧАС) - БУДУ, БУДЕМО, БУДЕШ, БУДУТЬ, БУДЕТЕ
family = it - is
was /воз/
were /ве/
will be
Множина є ПРАВИЛЬНА і НЕПРАВИЛЬНА
Правильна множина: іменник + закінчення s/es: uncle - uncles, niece - nieces
Неправильна множина:
man - men - чоловік - чоловіки
woman /вумен/ - women /вімін/ - жінка - жінки
child /чайлд/- children /чілдрен/ - дитина - діти
arm /а:рм/ - рука (повністю)
wrong /ронг/
Ми маємо багато друзів.

Friday, February 26, 2016

Friday 26th February 2016

Idioms:
previous: визнати, що ти не правий
today: EAT sb out of house and home - з'їсти все, що є вдома
next: have your cake and eat it

Homophones:
previous: передмова (вступ) vs вперед (рух)
today: fort vs fought - форт vs бився (воював)
next: forth vs fourth

STUDENTS
Nikita (1)
Friday, the twenty-sixth of February.
Welcome 3
P.B. p.55 e.6
Who was Elvis Presley? - He was an American singer.
When was he born? - He was born in nineteen thirty-five.
Who was Leonardo da Vinci? - He was an Italian artist.
When was he born? - He was born in fourteen fifty-two.
Who was Rudolf Nureyev? - He was a Russian dancer.
When was he born? - He was born in nineteen thirty-eight.
Who was Charlie Chaplin? - He was a British actor.
When was he born? - He was born in eighteen eighty-nine.
Who was Albert Einstein? - He was a German scientist.
When was he born? - He was born in eighty seventy-nine.
button
tummy
old
him
put
words
home
buscuit
lettuce
hay
fill in
gap
with

Christina
I tried and succeeded to come.
success - успех
succeed - успешно что-то сделать
твёрдый
Can you spell that?
spell - 1) называть по буквам слово; 2) заколдовать
break the spell - разрушить чары
bite (verb - глагол)
a bite (noun - существительное)
have to vs should
no + NOUN - СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ
make a guess - делать догадку
Guess what? - Знаешь, что? Угадай!
guessing game
Посмотрим по обстоятельствам. - It depends.
Alex's EATING Vocabulary
nibble - отгрызать, откусывать мелкими кусочками
ridiculous = funny - смешной
think about = think of
bib
put on 1) положить что-то на что-то; 2) одевать 3) организовывать (обеспечить едой) вечеринку
co-worker = colleague
colleague vs college
hangover
ea 1 /i:/ read; 2) /e/ weather; 3) /ei/ break
way 1) дорога, путь; 2) способ
still - 1) все ещё; 2) тишина, тихий
rib - ребро
messy = not tidy - беспорядочный
tidy - аккуратный


Andriychuk (1)
receptacle
бентежити, спантеличити
вимагати
ZNO № 5 (2014)
t3
натхнення
ІМХО – In My Humble Opinions
1) артикль; 2) стаття
редакційна стаття
поставити під сумнів
священик
наймати
наповнювати, наводнювати
1) сарай; 2) лити сльози
програв вибори до конгресу
задня передача

Nastia M. (2)
A dog's life
зберігати
в безпеці
особливо
дорога
погляньте на
щоденник
1) щоб; 2) частка між дієсловами; 3) напрям руху
наш
перед
забирати
рятувати
однак
водій
саме як
змушений був провести додому
на щастя
виходити з приміщення
без
куртка, що відбиває світло
будь видимий
дурний
причина
дозволяти
скоро
тротуар
примушувати
поміняти думку
переконуватись
навіть
спіймав
однак
хвилюватись
отримувати
прямо
на куті
правило безпеки
завести додому
A Midsummer Night's Dream
Афіни
Греція
втечемо
йти за кимось
чарівний король
закохуватись
Йому не подобається, як Деметріус розмовляє з Хеленою.
Він більше не любить Хермію.
п'єса
Шибеник
неслухняний шибеник
побитися за Хелену
туман
чари
потім
людська
сон

Thursday, February 25, 2016

Thursday 25th February 2016

Idioms:
previous: сприймати життя спокійніше
today: eat humble pie - визнати, що ти не правий
next: eat sb out of house and home

Homophones:
previous: 1) для; 2) впродовж vs передня (носова) частина чогось vs чотири
today: foreword vs forward - передмова vs вперед (напрямок)
next: fort vs fought

STUDENTS
Inna (7)
довільно, достаточно – quite, pretty, enough
It’s over the top – It’s more than enough.
It is related to the word ‘fantastic’. – Це стосується слова «фантастичний»
Фантастичний з точку зору сленгу. – Fantastic in terms of slang.
Confirming your flight.
confirm – підтверджувати
require – 1) вимагати; 2) робити запит (=питати)
in advance – заздалегідь
Here are – Ось
you will be asked – вас запитають
My neighbor’s car was stolen yesterday.
schedule – складати розклад

Christina
shaggy - лохматый
bushy - косматый
the - DEFINITE article
чтобы - to
should - СОВЕТ - следует, желательно
Alex's EATING Vocabulary
hard - 1) ТВЕРДыЙ; 2) ТЯЖЕЛыЙ (о жизни, музыке)
hardware - "Железо" оборудование для компа
grab - схватить
Перехопити
maybe - perhaps - possible - probably
kid - 1) козлёнок; 2) ребенок
goat - козёл
asswhole
bottom
tush
bun - булочка
bun in the oven - беременная
ing - 1) НАЗВАНИЕ ПРОЦЕССА - СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ; 2) ОПРЕДЕЛЕНИЕ
chewing gum
Существует несколько
time - 1) раз; 2) время
swallow - 1) глотать; 2) ласточка
guess - догадываться
I guess - Мне кажется
depend on - зависит 
Have you got a sweet tooth? - Вы сладкоежка? - Are you a sweet tooth?

Maxim (1)
гірки сльози – bitter tears
гірка редька – bitter radish
vs – versus
too vs two vs to
bruise – синець
forehead /форід/ - чоло
OxT2
p.4 e.1
Привіт! Я Сара. Мені 13. Я маю одного брата. Його ім’я (є) Алекс. Він (є) молодший ніж я (me). Я люблю танцювати (dancing) та займатись (doing) спортом. Моя улюблена гра є настільний теніс.
eighty-eight
p.5
словниковий запас
e.3 Постав номери по черзі і запиши.
e.4 Постав літери в правильному порядку щоб зробити слова для їжи.
chicken
e5 Заверши таблицю. Використовуй слова в коробці.
а:нт
казн
бабуся або дідусь
один з батьків
чоловіча стать
жіноча стать


Mirra (2)
HOW - ЯК
What are they? - Які вони є?
First class
1) Literature Reading
2) Math
3) Nature Science
4) Ukrainian
5) Foreign Literature
6) Me and the World
Are you the early bird? - Є ти рання пташка?
Interview a swimmer
розповідати - tell
типовий - typical
життя - life /лайф/
для - for
безумовно - sure /шуер/
so - отож (на початку речення)
час - time
get up vs wake up
кожен - every
басейн - pool
рушник - towel /тауел/
холодильник - fridge
HW: Діалог з плавцем (перша частина); Gol. № 177

Dima (2)
Thank your for your shopping.
I don't care so much about brand.
Functions and price are important to you.
What do you mean by what size washer?
A small size is 4 kilos.
large vs big
one bin washer
two bin washer
You have to move (пересунути) the clothes to the spinner yourself (самостійно).
rubbish bin
abandon - залишити, кинути щось або когось напризволяще
It does it automatically.
Which one cleans better?
They clean the same.
Do the washers cost the same?
One bin washer is more expensive.
If you like things (речі) simple and easy may I suggest (запропонувати) you the fuzzy logic function
It makes using the washer easier.
How does the function work?
soap
And the washer does the rest. - І машинка робить решту.
It sounds perfect.
This is exactly the kind of washing machine I've been looking for.
I share your feelings

Wednesday, February 24, 2016

Wednesday 24th February 2016

Idioms:
previous: бути розумним заднім числом
today: take things easy - сприймати життя спокійніше
next: eat humble pie

Homophones:
previous: ожеребитись vs згинати, складати
today: for vs fore vs four - 1) для; 2) впродовж vs передня частина (носова частина) vs чотири
next: foreword vs foreward

STUDENTS
Christina
Alex's EATING Vocabulary
click - щелкать
unless - если ... не ...
plant - 1) растение; 2) завод
definitely - безусловно, определенно
be going to - 1) намерение; 2) свидетельство того что что-то должно произойти сейчас. This man is going to fall off the ladder. - Этот мужчина сейчас (вот-вот)  упадет с лестницы.
look at - посмотреть, взглянуть на что-то, кого-то
to - 1) частица между глаголами; 2) направление; 3) чтобы
activity = hobby = thing you do regularly - вещь (занятие, действие), которое вы делаете регулярно
caviar - икра
jar - банка
salty - соленый
smelly - вонючий
stinky - вонючий
a/an = one какой-то
the = this/ that/ those/ these - этот, эти, эта
No pleasure
feeling vs emotion
sick vs thick - больной (тошнит) vs толстый (грубый)
sink vs think - раковина vs думать
gh - в большинстве слов не читается: thought, bought, night, right
НО enough, rough, tough
although - хотя
You know - Знаешь

Fadeyev (1)
шукати - look for
There you are!
Where were you?
Where have you been?
Допоміжне дієслово DO для BE НЕПОТРІБНО
connect
Good Egg
which/that is why - ось чому
tend - мати звичку щось робити
posh - зарозумілий, пафосний
voice - голос
rely on sb = trust sb - покластись на когось
on time - вчасно
actually - насправді
He looks younger, but his actual age is 50.
really vs actually
mean - 1) означати; 2) мати на увазі; 3) хотіти, збиратись
have egg on your face
extremely = unusually - надзвичайно
embarrassed - збентежений, зніяковілий
Зрозуміло! - I see!
certainly - напевно, безумовно
still - 1) все ще; 2) тиша; 3) тихий, спокійний
steal vs steel vs still
Good Egg is a reliable, generous, and trustworthy person.
Bad Egg is an unreliable, mean, and untrusthworthy person.

Andriychuk (4)
make up your mind = decide
Наказ-заборона: Don’t be late tomorrow. Don’t be rude to me. Come on! Don’t be shy!
receptacle = container
простачка Джейн
дієта, проста їжа, стиль харчування
sheepish grin
Знітитись
mammon
ZNO № 5 (2014)
t2
once give a place = once placed
accomplished
1) тренер; 2) міжміський автобус; 3) карета
claim – 1) state; 2) demand
distress – страждання
no man’s land
Gol. № 474
fumes
learn – learned/learnt-learned/learnt
learned vs learned
learned /лернід/ освічена, розумна людина, людина з освітою
набута поведінка – learned behavior
lend-lent-lent

Gol. № 475