Sunday, August 7, 2016

Sunday 7th August 2016

Idioms:
previous: погіршити ситуацію
today: FIRE a warning shot across sb's bow - попередити когось про рішучі дії у випадку, якщо опонент не змінить своєї поведінки = Сто перше китайське попередження
next: get on like a house on fire

Homophones:
previous: 1) реп (стиль музики); 2) покарання (сленг); 3) судження/реакція; 4) удар; 5) бити; 6) критикувати; 7) виконувати реп vs 1) загортати/накривати; 2) сандвіч; 3) матеріал для обгортання; 4) накидка
today: raw vs roar - 1) не приготовлений; 2) не оброблений; 3) болюче (місце); 4) холодна (погода) vs 1) ревти; 2) рев
next: read vs reed

No comments: