Friday, August 12, 2016

Friday 12th August 2016

Idioms:
previous: Не буває диму без вогню
today: FIRST come, first served - правило черги
next: a pretty/fine kettle of fish

Homophones:
previous: 1) смердіти; 2) сморід vs 1) спричиняти; 2) мститися
today: rest vs wrest - 1) зупинитись; 2) підтримувати; 3) залишатись у певному стані або місці; 4) інша частина = решта; 5) зупинка; 6) підтримка vs 1) отримати щось, застосовуючи зусилля; 2) жорстоко вихопити щось у когось = забрати
next: retch vs wretch

STUDENTS
Fadeyev (1)
Click On2
SB p.72
I am 45. I will be 46 next year.
read out = read aloud
DEsert vs deSSERT
would – 1) б (ввічлива форма бажання: I would like to = I want to; 2) = used to – раніше щось виконувалось – I would smoke (in the past)
I would drink milk when I was 5.
complain – скаржитись
complaint – скарга
salmon [Семен] – лосось
leap vs lip
leap = jump
able = can
be able to = can
push past = run past – бігати/штовхатись біля
ruin = spoil – псувати
expect = wait
I would like (that) you to pay = I want you to pay
apologize – вибачатись
I apologize = Excuse me.
improve – покращувати(сь)
faith – віра
faith+fully – щиро ваш = той, хто вам довіряє
She wrote the letter because her birthday part was ruined.
She overpaid for the service
The bill was too high???

Rozgon (2)
crowd = mob
конспект – conspectus
open vs opened
We are open 24/7
be open = be ready to provide service
issue = provide
бетон
dense = stupid
dense = matter
enact – 1) запроваджувати (закон); 2) виконувати (п’єсу)
historical reenactment – історична реконструкція
EIE № 3
t1
fascinating = very interesting
reinforce = make sth stronger
field trip
Я заскочив до Кирила – I dropped by/in on Kirill.
drop-in program
passion
offbeat = unusual
among vs between

Dima (5)
laryngitis
foot - feet
act casual
'clean slate'
'The Peanuts Movies'
move in - переїхати в нове місце
has heard = Present Perfect
opportunity - можливість
slate = list - список
новий початок
not have heard of him
or all the things that go wrong around him
go wrong - (про події) відбуватись не так
почати з чистого листа - to start with a clean slate
Let's start with a clean slate
HW: There's a lot at stake + GrW2
kick - бити ногою
brush - 1) щітка; 2) чистити (щіткою)
wash+cloth
GrW2 p.9



No comments: