Sunday, January 31, 2016

Sunday 31st January 2016

Idioms:
previous: live sb high and dry
today: There was not a DRY eye in the house. - Всі були зворушені і плакали.
next: watch paint dry

Homophones:
previous: вівця vs тис vs ти (ви)
today: faint vs feint - слабкий, зомлілий vs робити фінт (=завдавати удаваного удару)
next: fah vs far

STUDENTS
Katia
ingest /інджест/ = swallow /сволоу/ - ковтати
beverage /бівередж/ - напій
you know - "знаєш" - паразит
come up - підніматись
come out - виходити
one - вживається, щоб не повторювати раніше згадане слово. Наприклад: Katia, which telephone is yours? - Катя, який телефон твій? - This one. - Цей.
Which ice-cream would you like? - Яке морозиво ти би хотіла?
That one. - То (морозиво).
still - все ще
seconds - добавка
ask for seconds - просити добавки
this means - це означає
I mean - я маю на увазі
same thing - ту саму їжу
Can I have more? - Можу я мати більше? = Можна мені взяти ще?
leftovers - залишки
in many ways - багатьма способами; в багатьох ситуаціях
way - 1) шлях; 2) спосіб
the food that is left - їжа, яка є залишеною
leave-left-left - залишати, покидати
is called 'leftovers' - є названою "залишки"
call - 1) дзвонити; 2) називати
right - 1) правий; 2) правильний, правий; 3) відразу ж
Right here, right now. - Прямо тут, прямо зараз
supper vs dinner
supper - неформальна вечеря
after you eat - після того, як
I am full. - Я ситий.
their vs there - їхній vs там
space - 1) космос; 2) простір
Present Perfect - завершена дія, наслідки важливі зараз.
a bit = a little = трішки
I'm full = I'm stuffed (slang) - Я нажерся.
No more. - Більше не треба. = Вистачить
stuff - 1) речовина; 2) інгредієнт; зміст
opposite - протилежний
starve - вмирати з голоду
I'm starving - Я вмираю з голоду.
Ти насправді не вмираєш з голоду.
Слово 'starving' насправді означає
hope - сподіватись
pay - платити
exaggerate /ігзаджерейт/ - перебільшувати

Diana
ромашка - chamomile
мак - poppy
фіалка - violet
гладіолус - gladiolus
тюль - tulle
вінок - wreath
тхір - ferret
come /кам/ - приходити
I will come - Я прийду (завтра)
I come - Я прихожу (регулярно)
call - 1) дзвонити; 2) називати
Ви можете називати мене Діана. - You can call me Diana.
Я прийду наступного понеділка. - I will come next Monday.
Я не піду до школи наступного тижня. - I will not go to school next week.
I am good at basketball. = I play basketball well.
My mum is good at cooking.
Я хотіла б - I would like
a little - трішки
що - what
вміти - can
більше - more
щоб - to
просити - ask
So - отже (на початку речення)
що - what (питальне слово)
That is enough. - То є достатньо. = Цього достатньо. = Вистачить
Describing people
She's got = She has got = She has - Вона має
straight /стрейт/ - пряме
ginger /джінджер/ - руде
older - літній, старий
wear - носити
glasses - окуляри
curly - кучеряве
brown - коричневе

Masha
мудрец
это ни к чему не имеет отношение - it doesn't have to do with anything. = it has to do with nothing.
Мой папа иногда бурчит. - My dad rumbles sometimes.
You miss out on time with your family. - Вы мало проводите время с вашей семьей.
никто из вас - none of you
Продолжай в том же духе. - Work it.
выкрикивать - call out
1) случай; 2) дело в суде; 3) чемодан - case
in vs at
Я у Игоря. I am at Ihor's.
I can add you to the list of today's clients.
add - добавлять
даже хотя - even though
Emma's 10 WORK expressions
work sth out - сделать согласование = согласовать вопрос = решить вопрос
arrangement - согласованное, запланированное действие
мы можем сделать что-то вроде плана - We can make some sort of plan
take/have a break - брать перерыв
promise - обещать
time - 1) время; 2) раз
бугагашенька - bazinga
Good Egg
enjoy - наслаждаться
be good of sb - мило, хорошо с чей-то стороны
be good at sth - быть хорошим в чем-то
be good to sb - быть хорошим в отношении к кому-то
generous - щедрый
put on = organize
Not just that. - Не только это.
reliable - надежный
тогда = в таком случае
all round (person) - разносторонний человек
trust - доверять


Saturday, January 30, 2016

Saturday 30th January

Idioms:
previous: a drowning man will clutch at a straw
today: leave sb high and DRY - залишити когось напризволяще
next: There wasn't a dry eye in the house.

Homophones:
previous: eerie (eery) vs eyrie
today: ewe vs yew vs you - вівця vs тис (дерево) vs 
next: faint vs feint

STUDENTS
Kirill (5)
чекати
вчити
багато
слова
футболка
говорити
про
дощ
робити
твій
обід
її
робити (створювати)
літак
Oxford Team 1
S.B. p.62 e.3 Завершить речення. Вживай правильну форму Present Continuous Negative.
Present Continuous - дія відбувається зараз, в момент мовлення, під час розмови.
Боб не робить його домашнє завдання.
1. Фіона не спить.
2. Ми не шукаємо Емілі.
3. Я не слухаю радіо в цей момент.
4. Вони не відвідують своїх друзів зараз.
5. Ти не їсиш свій гамбургер.
6. Том не п'є свій молочний коктейль.
7. Телебачення не працює сьогодні.
8. Боб та Анна не дивляться відео цього вечора.
9. Я не вчу математику зараз.
10. Ти не слухаєш мене!
S.B. p.62 e.4 Подивись на малюнок та заверши текст. Використовуй стверджувальні або заперечні форми дієслів.
Містер Міллз, вчитель англійської мови, запізнюється на урок.
 Що його учні роблять в цей момент?
Аліса не пише в її зошиті. Вона пише на дошці. Бес не заходить до класу. Вона виходить з класу. Кеті не читає її підручник з англійської мови. Вона читає комікс. Деббі та Мартін не сидять тихо. Вони розмовляють. Тім та Джіна не вчать. Вони слухають музику.
W.B. p.45
7a They're getting away!
Communication - Спілкування
Talking about present actions - Розмова про дії, які відбуваються зараз.
e.1 Постав запитання і відповіді в правильному порядку.
1. він що робить?
2. тікає він
3. вона робить що?


Fadeyev (2)
lifetime
Click On 2
S.B. p.33 e.27
Has anyone seen my briefcase?
What does it look like?
It’s brown with a gold lock.
What’s in it?
My car keys and papers.
p.33 e.28
Pronunciation
Robin Hood and his merry men.
Merry Christmas
marry vs merry
Will you marry me?
плата за проїзд
чесно
витріщатись
причісуватись
паром
ділити(сь)
груша
Це не чесно витріщатись на Мері.
Підійди сюди та причеши моє волосся.
Я заплатив за проїзд на паромі.
Джеррі поділився своєю грушею з Клер.
p.33 e.29
Коли мені було 11 років, моя мама дала мені дерев’яний пенал в мій перший день в середній школі.
Він був важкий, прямокутної форми і зроблений з яскравої деревини, пофарбованої у червоний колір.

Alexey (3)
Good Egg
организовать вечеринку – put on (a party)
разносторонний; во всех отношенияхall round
надёжный - reliable
стоящий доверия - trustworthy
щедрый - generous
важный, чванливый, высокомерный posh (br.)
полагаться на кого-тоrely on sb
удивляться, расстраиваться - embarrass
на самом деле; в действительности - actually
Я намеревался рассказать тебеI meant to tell you
иметь «расстроенное» лицо – have an egg on your face
Icebreaker
свидание – date
пугающий, страшный – scary
что-то, что вы можете сделать или сказать, чтобы заставить людей почувствовать себя расслабленными – icebreaker
непринужденный – relaxed
менее напряжённый – less tense
Понятно. – I see.
чересчур, слишком – be over the top
буквально – literary
литературное, переносное значение – literally
«растопить лед» - break the ice
сдержанный – reserved
достаточно – quite
честно – honestly
возможно с маленькой степенью вероятности – might
бы лучше – would rather
Tastic
фантастическая программа, посвященная сленгу – slang-tastic programme
фантастические фразы, относящиеся к английскому язику
перебивать кого-то в раз говоре – interrupt
Мне следовало сказать. – I should have said.
это относится к – it is related to
в смысле, касательно – in terms of
пара - couple

Friday, January 29, 2016

Friday 29th January 2016

Idioms:
previous: look like a drowned rat
today: a DROWNING man will clutch at a straw - людина, що тоне, вхопиться і за соломинку
next: leave sb high and dry

Homophones:
previous: earn vs urn
today: eery vs eyrie - дивний, лячний vs гніздо стерв'ятника

STUDENTS
Stas (1)
pic-your-wits
Clothes
пасок
сережки; кульчики
перчатки
key+ring - ключ+ кільце - брелок
кишеня
neck+lace - шия+шнурок - намисто
wallet - гаманець
Bedroom
alarm clock - будильник
blanket - ковдра
bunk bed - двоповерхове ліжко
duvet - пухова ковдра
sheet - простирадло
single bed - односпальне ліжко

Nikita (2)
pick-your-wits
Animals
bending - згинання
cleaning - прибирання
climbing - повзання по чомусь
laughing - сміх
stretching - розтяжка
working - робота
Food
chips (br.) - картопля фрі
Household objects
cooker - кухонна плита
fridge - холодильник
hair dryer - фен
iron - праска
jug - глечик
mop - швабра
plug - "вилка" = штекер
rug - килимок
scissors - ножиці
vase - ваза
Sushi Spell
men - чоловіки
hope - сподіватись
great - чудово
lost - загублений
queen - королева
Beet the Keeper

Ann
Моїй подружці Кейт подобається Вася.
приготувати, організувати - put on
Ви можете на покладатись. - You can rely on me.
rely+able = reliable
move+able = movable - той, що можна рухати
excite+able = excitable - той, що легко починає хвилюватись
тоді - then
relly on sb = trust sb
worth vs worse - вартий (чогось, когось) vs гірший ніж
bad-worse-the worst
то (на відстані) - that
мати тенденцію - tend = have a tendency
chocoholic
пафосний, шикарний - posh
термін - 1) слово; 2) відрізок
той, хто є - somebody who
Ну, не тільки (лише) це.
He is always picking his nose. - Він завжди колупається в носі.
decoration vs decorating
really vs actually
Close Shave
cut-cut-cut - різати
a bit of = a little bit
cycle - їздити на велосипеді
run out - вибігати
right - 1) правильний; 2) права (рука); 3) гаразд (ОК); 4) "прямісінько"
right now - прямо зараз = негайно
right here - прямо тут
Crikey! - Боже мій!
hit-hit-hit - вдаряти
close - 1) закривати; 2) близький
shave - голитись
shaving gel - гель для гоління
shaving foam - піна для гоління
razor - лезо, бритва
avoid - уникати
close shave - a dangerous situation that almost happened, but it didn't.
almost - майже
Тобі пощастило!
near+ly - майже
accident - нещасний випадок
Exactly! - Саме так!
Ми бігли, щоб встигнути (спіймати) на поїзд.
manage = can
get on - сідати на літак, поїзд, корабель
get in vs get on
fast - швидкий
miss - 1) промазати; 2) сумувати
as = when = while - тоді, як; під час; коли
cross (the road) - перетинати дорогу
I was crossing the road. - Я переходила дорогу
narrow escape - "вузька" втеча
fall off - впасти (з чогось)
Hold on! - Зачекай!
blunt - тупий (ніж, лезо)
sharp - гострий
as ... as - такий ... як
as sharp as a razor - така гостра, як лезо
mean - мати на увазі
sharp-witted - кмітливий
unlike - не такий, як; на відміну від


Andriychuk (4)
NB: Offspring’s ‘Starring at the sun’; Porky Pork; Maniac Subsidal; Kids aren’t all right; Stein’s Gate; Katawa Shoujo; Baskin Robbins; “The Social Network” movie
ZNO №3
t3
scoop – ложка, щоб набирати морозиво
scooper – продавець морозива з ложкою
rural – сільський
lot походження
filling station
ванільно-шоколадна стружка
продавець
сірий, невеселий
розквіт
bar attendant
flight attendant
cloakroom attendant
зараховувати (в університет)
t4
sustain = support
ствердження
інфраструктура
take on – accept responsibility
повідомляти
exodus
Grammarway4
p. 126
instead of - замість
Close Shave – Бути на волосині від біди, неприємності
run out – вибігати
Crikey – Oh, my! Oh, boy! Oh, God! Oh, dear!
razor = blade
narrow escape – «вузька» втеча = ледь вдалося втекти, врятуватись, уникнути біди, трагедії, невдачі
1) тупий; 2) грубий
1) гострий; 2) кмітливий

Nastia M.
'Full Blast'
W.B.
p.6 B.
bad-worse-the worst
good-better-the best
little-less-the least
ever - будь-коли
large = big
as ... as - такий самий ... як - вживається, якщо два об'єкта мають однакову якість, рису. Прикметник вживається в початковій формі.
p.6 C.
lazy - ледачий
слово one вживається, щоб не повторювати вже згадане слово.
difficult - важкий
definitely - безумовно
The Monkey and the Crocodile
Одного разу була мавпа, яка жила в апельсиновому дереві біля річки. Це дерево давало більше фруктів ніж будь-яке інше дерево в джунглях і ці фрукти були свіжішими та солодшими, ніж фрукти на будь-яких деревах.
Кожного дня, коли мавпа їла ці фрукти, вона була дуже щаслива. Вона могла не лише їсти ці фрукти, але він міг кидати трішки фруктів в річку, коли його друг, крокодил, пропливав мимо. Крокодил і мавпа витрачали багато годин, сидячи на березі річки та розмовляючи і з часом (in time) вони стали найкращими друзями.
Крокодил завжди брав трохи фруктів додому своїй дорогій жінці. Вони любила апельсинові фрукти так сильно, що вона стала залежною від їх смаку та свіжості. Одного дня вона подумала: "Якщо мавпа їсть ці фрукти кожного дня, тоді плоть (м'ясо) мусила також буди солодкою на смак, особливо її (мавпи) печінка. О, я хочу спробувати печінку мавпи". Вона думала про це і думала про це, поки вона не змогла більше терпіти цього.
Нарешті, вона сказала своєму чоловікові: "Я хочу посмакувати печінку мавпи. Будь ласка, принеси її в дім, так, щоб я змогла задовольнити (вгамувати) свій голод".

Dima (2)
When did you have your hair cut? - I had my hair cut yesterday.
DPA №11
Writing
NB: Everest
It's a film based on real events.
The whole group reached the peak.
reach vs rich - досягати vs багатий, багатій
descend - спускатись
They were caught be the storm.
I was in a tourist camp last week. It was my first trip without my folks and it was really exciting. The most unusual and unpleasant thing was the absense of all conviniences. I mean central heating, hot water, gas and, of course, a comfortable loo. But, you know, it was important for me to test my ability to live without any help.
My dear friend. If you like to have any active rest like this, first of all, do not forget to take as much money with you as possible. :) Sure, it is a joke. To be serious, take with you things like warm clothes, a sleeping bag, matches, canned food and, if possible, a good mobile phone.
Yours sincerely,
Dima
match - 1) сірник; 2) з'єднувати; 3) спортивна гра
DPA № 7
Writing
put - 1) ставити; 2) класти
so far - наразі, 


Thursday, January 28, 2016

Thursday 28th January 2016

Idioms:
previous: the bottom drops/falls out of the market
today: look like a DROWNED rat - змокнути до нитки
next: a drowing man will clutch at a straw

Homophones:
previous: dual vs duel
today: earn vs urn - заробляти vs урна
next: eery vs eyrie

STUDENTS
Inna (1)
reference
local
There is no reason in it. = It has no reason.
same = identical (twins)
similar
as = like
Don't get worked up

Helen (4) (1,5)
Was Mirra upset yesterday.
upset - засмучений
sad vs upset
evergreen - вічнозелений
Gol. №11
У цьому є сенс. - It makes sense
У цьому немає сенсу. - It doesn't make (any) sense.
Артикль a/an перед видом діяльності (професія, навчання, соціальний статус)
and - 1) і, та; 2) а
Gol. №122
chalk
Gol. №131
Merry Christmas! - Веселого Різдва!
merry vs marry
Robin Hood and merry men.
Will you marry me?
He is married.
Marry me.
gh як правило, не вимовляється
Emma's SLEEP expressions
terrible - жахливий
I tossed and turned.
toss - підкидати м'яч верх
whole /хоул/
another way - ще один спосіб
I didn't sleep a wink.
wink - підморгування
right here - прямо тут
Right now! - Прямо зараз! = Відразу!
Right! - Гаразд! = Добре!
Right = OK = All right.
I'm a light sleeper. - Я маю чутливий сон.
not ... at all. - зовсім ... ні
accept vs except
insomnia
insomniac
accept /ексепт/ - приймати
except /іксепт/ - виключний, за виключенням, окрім
none /нан/ - ніхто
too - 1) занадто; 2) також
there's sth going on in their bodies. - там є щось (що) відбувається в їх тілах
What is going on (here)? - Що (тут) відбувається
go on - 1) продовжуватись, тривати (про дію); як наказ - Ну ж бо! Продовжуй! Не зупиняйся!
they are not able to sleep = they can't sleep
syllable - склад
case - 1) справа; 2) випадок
disease = illness
none of you - ніхто з вас
in fact = actually = basically - насправді, по факту
sleep in - відіспатись
some more expressions - ще декільком виразам
stay up - не лягати спати

Mirra (1)
Давайте пострибаємо.
Давайте поїмо.
Давайте поспимо.
Where do you live? - Over there.
write vs right - писати vs 1) правий; 2) правильний; 3) гаразд
Gol. №166
1. Де (є) ти? - Я (є) на кухні.
кухня - kitchen
2. Де (є) Фред? - Він (є) в гаражі.
гараж - garage
3. Де (є) Ліза та Джон? - Вони (є) коледжі
4. (Є) ти зайнятий? - Ні, я не зайнятий. Майк (є) зайнятий. Він (є) самою зайнятою людиною, яку я будь-коли зустрічав.
HW: Gol. №165 (дописати); Gol. №166 (усно)

Dima (1)
Ви проти, якщо я закрию тюль?
Лише трішки терпіння.
лише - just
cuisine
convince
folk
wake-woke-woken
We wake up at 7 am. (Active) Ми встаємо о сьомій годині ранку.
We are woken up at 7 am. (Passive) Нас будять о сьомій ранку.
DPA №11
Writing
Continuous
Де був ти народжений
suppose /сепоуз/ - передбачати
have sth done - мати щось зроблене кимось
I repair my bike. - Я ремонтую свій байк (регулярно і сам).
I have my bike repaired. Я ремонтую свій байк (в майстерні, у майстра)
I do my homework. - Я роблю своє домашнє завдання (сам).
I have my homework done. - Я роблю своє домашнє завдання (мені його виконує відмінниця за три пиріжка вдень)
Де ти підстриг своє волосся? - Where did you have your hair cut?
NB: exercises with 'have sth done'
HW: твір DPA №11 



Wednesday, January 27, 2016

Wednesday 27th January 2016

Idioms:
previous: fall off/ DROP off the radar
today: the bottom DROPS/falls out of the market - припинити купляти товар
next: look like a drowned rat

Homophones:
previous: draft vs draught
today: dual vs duel - подвійний vs поєдинок, двобій, дуель
next: earn vs urn

The English We Speak
good egg - молодчина

STUDENTS
Ann
until - 1) поки... не...; 2) якщо... не...
Alex's RUN expressions
run behind = run late - запізнюватись
run late vs be late
shedule
I'm running behind. - Я не встигаю. = Я запізнююсь.
I'm running behind by 10 minutes. - Я запізнююсь на 10 хвилин.
in front of - перед кимось, чимось
run against sb/sth - бути в опозиції до когось (чогось)
occur = happen = take place
Who is she running against? - Проти кого вона? = З ким вона змагається? = Хто її опонент.
I'm going to run against you next year.
Вона завжди зі мною змагається. - She is always running against me.
I'm running against time. - Мені бракує часу.
fancy - 1) like (любити); 2) дорогий (коштовний); 3) маскарадний (костюм); 4) смішний, незвичний
run sth by sb - tell sth sb to get their opinion; to repeat the story
sound like a good idea - звучати як хороша ідея
however - однак
The English We Speak
Good Egg - Молодчина
be good of sb - бути добрим з боку когось
be good to sb - бути добрим до когось
generous - щедрий
put on - organize
reliable - надійний
then - потім, тоді = в такому випадку
all round - різнобічний
trust - довіряти
trust+worth+y - вартий того, щоб йому довіряти
worth - вартий чогось
which/that is why - ось чому
tend - be going to - мати намір
posh - пафосний (про голос); шикарний (про ресторан)
voice - голос
term - термін
rely /рілай/ - довіряти
such - такий
describe - описувати
have egg on sb's face - неприємно здивуватись
extremely - надзвичайно
embarass - приголомшувати
certainly - безумовно

Dima (3)
Do you mind if I close the curtains?
1) хворий в лікарні; 2) терпляча людина
patient vs patience
These words have different spelling. = They are spelt differently.
рожевий - pink
квізІн - cuisin
1) курс літака, корабля = напрям руху; 2) навчальний курс; 3) страва
DPA №8
переконувати
важливість
привабливе місце
включи в твір наступне
поліпшення
запропонувати
Я хочу розповісти вам як тримати наші класи та школу в чистоті. - I want to tell you how to keep our classrooms and school clean.
Утримання школи в чистоті, перш за все, є дуже важливим для здоров'я учнів. - Keeping the school tidy, first of all, is very important for student's health.
Зараз я хочу запропонувати наступні покращення для нашої школи. - Now I want to suggest the following improvements for our school.
Номер один. Нам потрібно реконтструювати наш шкільний майданчик та переустановити всі дошки в класах. - Number one. We need to reconstrust our school playground and reinstall all boards in the classrooms.
Номер два. Якщо кожен студент буде доглядати його (її) місце, наша школа буде найкращою в Хмельницькому. - Number two. If every student looks after his/her place, our school will be the best in Khmelnitski.
Номер три. Я розумію, що це дуже дорого, але нашій школі дуже потрібен безкоштовний Інтернет. Це було б дуже легко та швидко отримувати інформацію, яка тобі потрібна для твоїх уроків. - Number three. I understand that it is very expensive, but our school needs free Internet. It would be very easy and fast to get the information you need for your classes.
lead-led-led - вести
leader - той, хто веде за собою
DPA №11
Пасив - над об'єктом робиться дія.
Будова пасиву: be + Ved/3
1. Нас розбудив гучний шум минулої ночі.
We woke up.

Mirra (1)
чути
початок
Вмієш ти грати на гітарі?
вміти - can
Це все? - That's it?
what about /ебаут/ - як щодо
thanks for coming
дзвонити - call /ко:л/
наступний - next
тиждень - week
Describing people
straight /стрейт/ - прямий
ginger /джінджер/ - рудий
older - літній
wear - носити
curly /керлі/ - хвилясте
over there - ось там
Where is she now? - She is at work.
Ось там, під столом. - Over there, under the table.
Хто той хлопчик ось там, Ханна?
Той? То є мій брат, Джем.
Твій брат?
Так. А то є його подружка, Люсі. Гарна дівчина з довгим, каштановим волоссям.
О, гаразд. Отже, ти маєш брата?
you've /юв/
Ні. Я маю двох братів. Джем та Алекс.
Справді? ... А ... скільки років Алексу?
Алекс та Джем є близнюки, вони обидва є 15.
15, ммм ... а виглядає Алекс як Джем?
Вони є точнісінько однакові! Вони є обидва високі та стрункі. Вони обидва мають коротке, каштанове волосся, зелені очі, та великі вуха.
Вони не є великі. Я думаю вони є милі. А ... має Алекс дівчинку?
Gol. №165


Fadeyev (1)
Click On 2
S.B. p.32 e.23
state
duration; length
Last winter holidays thrilled me with excellent trip to Belorus.
There are a lot of attractions in the LegoLand.
довічний
I’ve been working here for two days, but it seems like a lifetime
seem – здаватись
It seems to me that – Мені здається, що…
What does it look like?
Have you ever been to NY?
This is your last chance, friend.
Look, there’s a riverboat coming.
He has a nice wristwatch with a leather watch strap.
woolen coat
Gold is a precious metal.
Let me entertain you. – Дозвольте розважити вас.
I prefer adventure books.
prefer – надавати перевагу
When I entered the classroom our teacher had already checked our tests.
What’s the matter?
It matters. = It is important.
What is hanging on the back of a chair?
I have a mini rollercoaster in my room.
How did you spend your day?
I’ve found my wristwatch. What a relief!
S.B. p.32 e.24
property – власність
lost property office – бюро знахідок
Cartoon characters are often used as heroes for themed areas.
Many fantasy books tell stories about mysterious kingdoms.
Usually in every park there is a lost property office.
I have boots with leather straps.
S.B. p.32 e.25
1 set in 150 acres
sth = something
7 for fun
9 to be out of this world
S.B. p.32 e.26
suit vs fit
suitпідходити за смаком
fitпідходити за розміром
S.B. p.33 e.27
Has anyone seen my purse - гаманець?
What does it look like?
It’s black with silver letters.
What’s in it?
Credit cards and some money.

Andriychuk (3)
Get your party gown, get your pigtail down
NB: Clytie
bank
stare – frightened
gaze – admiration
NB: Offspring’s ‘Starring at the sun’
dual vs duel
Porky Pork
чебрець
людина, яка на державному рівні будує
ZNO №3
t2
NB: Manic Subsidal
відхрещуватись від когось
до сьогоднішнього дня
зменшуватись (про рівень, або силу)
дякувати
відновлення
proxyдовіра, доручення
підсумовувати
feature = include
таки з’ясуватись, виявитись
cutting-edge = modern = up-to-date
Kids aren’t all right
модернові тексти
vary vs very
vary – 1) be different; 2) change
the album sold 4 million copies???
до цього часу
NB: podcast = audio file
Gol. № 467
(4-
worry – worries
toy – toys
stay – stays
NB: Stein’s Gate

Tuesday, January 26, 2016

Tuesday 26th January 2016

Idioms:
previous: drop/lower your guard
today: fall off/DROP off the radar - забути, проігнорувати щось; "випасти" з уваги
next: the bottom drops/falls out of the market

Homophones:

previous: douse vs dowse
today: draft vs draught - план, обмін, гроші vs протяг, глибина для човнів
next: dual vs duel

STUDENTS
Inna (8)
There is a folder with audiofiles.
board
All aboard
cuisine vs kitchen
get to know
leisure - відпочинок
reason - причина
holidaymaker
vacationer
couple
honeymooner
article
then
probably
Miss
Mrs
Ms.
dictionary vs vocabulary
fill
blank
word
ocean-front
throw a party = have a party
attend
several = some

Diana
tomOrrow - завтра
today - сьогодні
тебе = ти = you
безумовно /шуер/ - sure
enough /іна:ф/ - досить
what about - як на рахунок; як що до
sledge - санчата
young /янг/ - молодий
thanks for coming - спасибі, що прийшли
I'll /айл/ = I will /ай віл/
will - допоміжне дієслово для утворення майбутнього часу
call /ко:л/ - дзвонити
next - наступний
week - тиждень
want /вонт/ - хотіти
be good at - бути хорошим в; добре розумітись на чомусь
I am good at English - Я добре розуміюсь на англійській мові.

Katia
sip = have a sip = take a sip
a + іменник
a sip = a drink - ковток
a quick drink - швидкий ковток
a sip - швидкий ковток
offer - пропонувати
fun - веселощі, задоволення
Have fun!!! - Гарного вам відпочинку!!!
I want to offer to taste a drink to my friend.

Dima (2)
I am busy, I have a lot of things to do.
Як є речі? = How are things?
24/7
DPA №8
patient - пацієнт, хворий в лікарні
patience - терпіння
whether vs weather
whether = if - 1) якщо; 2) чи
Вона запитала його чи він (був) зайнятий.
I am tickled pink. = I am pleased.
cuisine - кухня (особливий метод приготування)
The main courses would be for vegetarians and for vampires.
For vegetarians dishes would be made of vegetables only. And for vampires dishes would be made of raw meat only.

Alexey (2)
poach
kettle
reinforcement
picky
wear a spare wheel
pregnant
be knocked up
14 English SLEEP expressinos
log
deep
toss
wink
not sleep a wink
insomnia
sleep in
stay the night
sleep over
hit the hay
get some shuteye
shut = close
sleep on itутро вечера мудренее; переспать с мыслью
sort of = kind of = kinda – что-то вроде; типа
decision – решение
big = important
Emma’s 10 WORK expressions
be overworked
hint – намек
preposition – предлог
be underpaidбыть недооплаченным
Я мало получаю. – Im underpaid.
dirty work
essentially – в принципе
get worked up
work out
workout
pull – тащить
pull-up
work sth out = find a decision/solution
It will all work out.
work on
piece of news
piece of information
piece of advice
work up an appetite
six pack
rumble – урчать, бурчать