Thursday, August 18, 2016

Thursday 18th August 2016

Idioms:
previous: або роби, або мовчи
today: have bigger/other FISH to fry - мати більш важливі справи
next: There are plenty more fish in the sea

Homophones:
previous: 1) коло; 2) кільце; 3) майданчик; 4) конфорка; 5) телефонний дзвінок; 6) дзвонити; 7) обводити; 8) надягати кільце на тварину VS 1) скручувати; 2) віджимати (білизну)
today: road vs rode - дорога vs форма минулого часу від дієслова "їхати верхи"
next: roe vs row

STUDENTS
Bogdan (1)
прийменники (українські): в, у, на, біля, до, з, від
мати намір = "збиратись" - be going to
I am going to go to school. = I am going to school.
watch - уважно спостерігати за кимось або чимось ВПРОДОВЖ ТРИВАЛОГО ЧАСУ
guard = гуард = гвард = гвардія = охорона
be on guard = бути на охороні = бути на стражі
u+r [ё]
both [боус] - обидва об'єкта
I have a brother. He is married. His wife, Oxana, is my sister-in-law.
listen vs hear - процес vs результат
'stepping up'
почутій = якій = ознака (завершеної дії)
'Ride Along 2'
ride - rode - ridden - їхати (верхи)
along - вздовж (вулиці)
The brothers-in-law are back.
Who is about to get married = Who is going to get married
be about to = be going to - мати намір щось зробити
and is fighting (with) crime in Miami.
Miami, James, I am going?
You better get a break.
Come here, man.
Watch (and listen) for the phrase
intimidate somebody - принижувати когось
What you gonna do? = What ARE you GOING to do?
sick = ill - хворий/нудить
What speed was the fan on?
charge - 1) заряджати (батарею/зброю); 2) брати відповідальність; 3) встановлювати ціну
charge cord - шнур для зарядки
бути в небезпеці
move up and take charge = step up - взяти відповідальність
Це може також (also) означати, (що) ти береш (are taking on) більше (more) відповідальності (responsibility).
Kevin Hart
stand - stood - stood - стояти
He is also stepping up to his role - Він також "вступає" в свою роль
as a soon-to-be husband - як (у якості) скоро-буде чоловіком

Dima (2)
We didn't sign up for it
'swallow your pride'
'Choice'
fall - fell - fallen - падати
fall in love - падати в кохання = закохуватись
Mirra has fallen in  love.
Mirra fell in love last Monday.
Mirra falls in love every day.
Mirra will fall in love tomorrow.
Mirra is falling in love (now).
a+side - в сторону
put sth aside - покласти щось в сторону
pride - 1) гордість; 2) зграя левів
само-задоволення = гордість за самого себе
Йому потрібно зробити з неправильного правильне.
'sb got the better of us'
'Now you see me 2'
підступний = підлий
force - примушувати
steal - вкрасти
1) земля; 2) приземлятись
some+how - якимось чином
lure - заманювати
trap - пастка
Danial Radcliffe
defeat - перемагати/розгромити когось
magician - 1) фокусник; 2) чаклун
Фокусники МУСИЛИ зробити щось, (що) вони не хотіли робити.
Якщо хтось gets the better of you, зазвичай це не хороша річ.
HW: Ted 2 trailer; GrW 11-12

Helen (1) (1,5)
occupation - посада
Borgess Health Center
property - власність
allow = let = permit - дозволяти
close  - близько
downtown = center - центр міста
rapid = very fast
attend = visit regularly - відвідувати
paw [по:] - лапа (у тварини)
Hello, dear Amber, Kyle and your two pets,
My given name is Dima and my family name is Kopanchuk. I am 15 years old. I am from Khemlnitskii, Ukraine.
I live with my mum Helen, dad Vladimir, little sister Mirra and a dog called Barbie. This year I am already a tenth-grader.
First of all, I want to thank you for your invitation to your family. To be honest (по правді кажучи), I am on cloud nine to have an opportunity (можливість) to stay and study at your place.
Today I have received a letter with some information about your family. I am glad to know that you are such an active and easy-going family with a lot of various hobbies. My family likes travelling a lot as well. So far, we have visited many European countries but haven't had a chance to visit the USA.
As for me, I live the active life. I like skiing, rollerblading and cycling. I am good at swimming because I have practised swimming for five years. These days my favorite sport is soccer because it is the most popular kind of sport.
Dear Amber and Kyle, it would very nice if you find time and ability to communicate with me and my family via Skype today.
What time would suit you best? My Skype is ... .
Sincerely yours,
Dima


Ann
тихий
silent vs dumb
Він глухо-німий з народження.
set - 1) набір; 2) встановлювати
fasten - 1) прив'язувати; 2) застібати (ремінь безпеки)
right after it - відразу після цього
become - became - become - ставати
for those (of you) who - для тих (з вас) хто
такий самий
dumb = stupid
comb [коум] vs brush
be all thumbs and fingers - be clumsy - бути незграбним
бокс = майданчик = ring
patern - шаблон
explosion [іксплоужн] - вибух
get rid of sth/sb - позбутись (чогось/когось)
кінцівка
борг
when it comes to ... - коли це стосується ...
exception [іксепшн] - виключення (з правила)
in general - загалом
twist - викручувати
you get your tongue twisted - ти отримуєш свій язик викрученим = ти викручуєш свій язик

Kate
shelter
re+creat+ional center = resort
favour
put on = provide some event with food
'Good Egg'
тенденція - закономірність певна
tend to do sth = have a habit to do sth
posh - пафосний
mean = intend
When I came, Kate had come/had already been at home.
When your hubby came home, you had cooked dinner.
When your hubby came home, you cooked dinner.
have egg on your face = be upset/embarrassed
cause - 1) спричиняти; 2) викликати певну реакцію/наслідки
Smoking can cause cancer.
embarrass - викликати у когось почуття збентеження = confuse
of vs off
of [ов] - 1) кого/чого; 2) = about
think of = think about



No comments: