Thursday, January 14, 2016

Thursday 14th January 2016

Idioms:
previous: work/go like a dream
today: beyond your wildest dreams - перевершити всі очікування
next: done up/DRESSED up like a dog's dinner

STUDENTS
Inna (5)
Emma’s work expression
solutionрішення
працювати над чимось регулярно
кусок, елемент
відноситись до, стосуватись
напрацювати апетит
бурчати
працеголік
lazybones
іменник
miss out on
жоден (з вас)
Давай! Сміливіше!
майже
заохочувати, підтримувати
сцена
впевнено
кожен раз, коли
9:32

Helen (1) (1,5)
revision

Mirra (2)
first /ферст/ - перший
My mum's birthday is in autumn on the 1st of November.
My granny's birthday is in winter on the 1st of December.
My brother's birthday is in autumn on the 16th of October.
My father's birthday is in spring on the 11th of March.
Band audition
Я б залюбки був в групі.
Ну, ми потребуємо співака, гітариста і барабанщика.
Отож, ти можеш співати. Давай заспіваймо початок цієї пісні.
Можливо, ні.
Трішки.
Давай послухаємо тебе.
Це все?
Я не можу пригадати більше нічого.
Цього достатньо.
Як щодо...?
Спасибі за те, що прийшов.
Я передзвоню тобі наступного тижня.
музична група - група людей, які грають музику.
інструмент - об'єкт, такий як піаніно, гітара або барабан, який ви використовуєте, щоб грати музику.
HW: Describing people.

Dima (2)
It will depend on your attitude to work.
attitude - ставлення
Gol. № 400
look forward to - з нетерпінням очікувати + v+ing.
I am looking forward to finishing our class.
взагалі не очікувати - not look forward to
не терпіти (чогось) - can't stand
Василь терпіти не може школу. - Vasil can't stand school.
endure - терпіти
put up with - терпіти щось, когось
Today we have to put up with traffic jams.
герундій - це ІНГова форма дієслова
sky+srape+r - небо+шкряба+чка
приємно хвилювати - excite
Послухай(те) мене - Listen to me.
Послухайте це! - Listen to this!
I enjoyed my winter holidays! It was fun!
I know the lyrics by heart!
freedom - свобода
Гірський хребет
melt - розтопити, розплавити
pot - глечик
magnificent
maleficent
бути вартим (чогось) be worth
HW: Gol. № 404

The Pugachovs
Ronnie’s bakery vocabulary
bread = money
dough - тісто
flower vs flour
flour - борошно
dope – наркотики (травка)
breadwinner - годувальник
Homer says, ‘Dough
heel – горбушка???
heel – bad person
extreme north
мерзавец vs подлец
pinch a loaf – go poo
Let’s roll! – Let’s go! Let’s get out of here.
as /ez/
bun – 1) булочка; 2) дулька (волосся, зібране на потилиці); 3) сідниця; 4) дитинка
rare vs rear
rear lights
rear end
buttock – сідниця
uterus = womb – лоно
muffin top – «балконы»
tuck in – заправить
get rid of – позбутись
sweetie pie – nice person
enormous – giant – huge
toast – 1) тост; 2) (adj.) broken
wee = small, little
incessantly – never stopping
the lowdown – the most important facts
insane – crazy = mad
My comp is toast
all of a sudden = suddenly
toasted = drunk or stoned
stoned = you have done some kind of drugs
baked – high on drugs
NB: print script ‘Hotel Transilvania’




No comments: