Monday, January 4, 2016

Monday 4th January 2016

Idioms:
previous: suit sb right down to the ground.
today: throw DOWN the gauntlet - кидати комусь виклик
next: You could have knocked me DOWN/over with a feather.

STUDENTS
Masha
I don't like the way (которым) you talk to me.
common situation - обычная, распространенная ситуация
common people - "обычные", "распространенные" люди
ingest
g читаем [дж] если после нее стоит либо 'i', либо 'e', либо 'y'.
gypsy - цыганка
gin - джин
gentle - нежный, тихий, спокойный
bridge
НО есть ИСКЛЮЧЕНИЯ
get
give
food vs eat - еда (харчи) vs процесс поглощения пищи
leave-left-left - оставаться; оставлять
leave at home vs leave home
left+over+s - остатки
beaver vs beverage
beverage dispenser - автомат, который разадет напитки
relate - относиться к чему-либо или к кому-либо определенным способом
Another one bites the dust
Я слегка замерзла. I am a little cold. = I am cold a little.
I am hungry a little.
На вкус и цвет товарищей нет. = Вкусы рознятся. - Tastes differ.
В нашем холодильнике много еды после Нового года. - There are a lot of leftovers in our refrigerator (fridge).
приносить - bring-brought-brought
оставаться - remain
enjoy - наслаждаться
I'm full. - Я есть наполненный. = Я наелся.
I'm stuffed. - Я нажрался.
stuff - вещество, начинка, содержание чего-либо
a bit = a little
slang

Kirill (8)
Oxford Team 1
S. B. p.60
7a They're getting away!
get away - тікати
прибувати - arrive
amazing - дивовижний
Here to help - Тут, щоб допомогти
into - в (коли ми тільки заходимо кудись)
in vs to vs into
in - ми знаходимось всередині
to - ми рухаємось в певному напрямку
into - ми як раз заходимо кудись
look - 1) дивитись; 2) мати вигляд = виглядати
Ep.3 The shop assistant follows them through the city. - Асистент магазину слідує за ними (переслідує їх) через місто (по місту).
assistant = helper - помічник
mute /м'ют/ - німий
follow - слідувати за кимось, або чимось
through - через щось
When you come home, you go into through the door. - Коли ти приходиш додому, ти заходиш всередину через двері.
wear - носити на собі одяг
here's = here is - тут є = ось
Igor Leonidovich, here's your money. - Ігор Леонідович, ось ваші гроші.
Kirill, here's your water. - Кирило, ось твоя вода.
It is stopping. - Він (ліфт) ЗУПИНЯЄТЬСЯ. (Тобто, він ще рухається, але почав зупинятись).
Для того, щоб показати, що дія триває зараз, в англійській мові вживаються допоміжне дієслово am/is/are плюс основне дієслово із закінченням 'ing':
I am reading a text. - Я є читаючий текст. = Я читаю текст зараз. Тобто, я зараз знахожусь в процессі читання тексту.
АЛЕ
I read texts every day. - Я читаю тексти кожного дня.
I am eating. 
Lilia, look! Igor is riding his bike. - Лілія, подивись! Ігор їде на своєму велосипеді.
velocity = speed
get in - зайти, залізти всередину машини, ліфта, човна
Get in! - Сідай! Залізай!
Kirill, get in my car!

Rozgon (2)
Adam Mickiewicz
en route = on way to
en suite
link
the sentences said
That is where the trouble lies.
Nothing much.
It’s a four-storey building
bath vs bathe
NB: MacMillan’s weblinks
conscious+ness – 1) understanding; 2) awake
одноліток – coeval
get rid of
weed
cultivated plants
vegetable plot
NB: at the first time vs for the first time
ХІТ СЕЗОНУ: кріт – mole
trumpeter
odd number
Гра «33»: Люди стають в коло і по черзі встають в коло і називають цифри від 1 до 33-х. Якщо твоя цифра ділиться на 3 або містить в собі 3, ти маєш плеснути в долоні.


No comments: