Tuesday, May 31, 2016

Tuesday 31st May 2016

Idioms:
previous: попасти в погані руки
today: Pride comes/goes before a FALL - Не кажи гоп, поки не перескочиш
next: The bigger they are, the harder they fall

Homophones:
previous: маїс vs лабіринт
today: mall vs maul - критий ринок vs нападати та калічити
next: manna vs manner

STUDENTS
Mirra (1)
Listening commands
1) walk /во:к/- йди
2) sit down - сідай
3) get up - піднімись
4) stand up - стань
5) point to the floor - покажи на підлогу
11) open the door
12) close the door
13) put the cucumber into the box
14) take the cucumber out of the box - візьми огірок з коробки
15) write /райт/ your name down - напиши своє ім'я
21) turn off the light /лайт/ - виключи світло
22) turn on the light - включи світло
23) kneel /ні:л/on the floor - встати на коліна на підлогу
24) throw the cucumber in the basket - Кинь огірок в кошик
25) touch the chair - торкнутись стільця
walk 1) йти пішки (ногами); 2) гуляти
walk a dog - вигулювати собаку
Gol. № 170 revision
always - завжди
trip - коротка подорож
business trip - ділова подорож
Volodia was in Italy, Greece and Austria.
Mirra was in Italy, England, Austria and Egypt.
mouse mat
How old are you?
Trolley Dash
shopping list - шопінговий список = список покупок

Ann
I haven't seen her very long/for ages.
great-grandmother
generation - покоління
Yesterday he came earlier than the last time.
turn on/off = switch on/off
expression = phrase = sentence
the PPT = it
this = the
турбувати - disturb
always з "психами" можна ставити в PPT
He is always telling me what to do! :( I'm fed up!
be fed up - бути ситим по горло
miracle - чудо
mirror - дзеркало
This movie is based on a true story.
sick - 1) стан нудоти; 2) стан важкої хвороби
Don't give up!
'not giving up'
you are walking away - ти йдеш пішки геть
walk - ходити пішки
Listen again and see if you are correct - Слухайте знову та подивіться чи ви є праві
correct = right - правий (про людину, її точку зору, вчинок)
There is currently no cure for Anna's condition. - Там є поточно/наразі не ліків для Аніного стану (фізичного) = Наразі ми не маємо ліків для Ані.
currently - щось актуальне, поточне
cure - 1) вилікувати; 2) ліки, які вилікують в певній ситуації
condition - 1) умова; 2) стан (фізичний)
'not giving up' meanS keep trying
'not give up' means keep trying
In the movie Anne's parents are trying to save (врятувати) their daughter's life.
The doctor says, 'There is no cure' = The doctor tells them that there is no cure
But the parents are going to keep fighting and try to find some way to save their daughter. - Але батьки мають намір продовжувати боротьбу і намагатимуться знайти якийсь спосіб, щоб врятувати свою доньку.
fight - 1) боротьба; 2) бійка; 3) суперечка
In other words - Іншими словами
should & shall
should - слід, бажано, мусиш, маєш, треба = порада
shall - запитання-пропозиція якоїсь дії
Let's go to the cinema. vs Shall we go the cinema?
Let me help you. vs Shall I help you?
shall vs will
shall залишився для I та we, але тільки у вічливому запитанні, яке, по суті, є пропозицією.
You look tired, you should get more sleep. - Ти виглядаєш стомленим, тобі потрібно, слід, бажано більше спати.
two words that may seem similar - два слова, які можуть здаватись схожими
Він здається/виглядає хворим. - He seems/looks ill/sick.
seem - stative verb
but have slightly different meaings - але мають трішки різні значення
Which one shall we talk about first? - А про яке з слів ми поговоримо по-перше?
I think we should start with... - Я думаю, нам слід почати з...
Well, then that should be easy - Ну, в такому випадку, це має бути легко
Should expresses certainty or possibility - Шуд виражає впевненість або ймовірність
They should be here soon. - Вони мають бути тут скоро. (впевненість)
It should be sunny tomorrow. - Це має бути сонячно завтра. (ймовірність)
Ми також вживаємо should щоб дати пораду або точку зору
I think you should wear the red dress. - Я думаю, тобі слід/мусиш вдягнути цю червону сукню.
Shall виражає більш високий рівень обов'язку.
Це насправді означає обіцянку.
Світові лідери нещодавно (recently) підписали (signed) договір, що стосується глобального потепління.
Якась одна важлива стаття (чого) договору містила слово shall замість (instead of) слова should


No comments: