Idioms:
previous: всіма доступними засобами; використати любу можливість
today: It's EVERY man for himself. - Кожен сам за себе.
next: strain every nerve
Homophones:
previous: шльондра vs 1) Агов!; 2) мотика
next: hoarse vs horse
STUDENTS
Stas (3)
Stas (3)
's - закінчення присвійного відмінку: night's sleep - присвоює сон ночі
well - вживається з дієсловами
today - сьогодні
the - цей, ця, ці, це і т.і.
нам - us
для - for
отримання - getting
щоб - to
тут - here
давайте - let's
не лягай спати (ти) - do not go to sleep
що - в англійських речення майже завжди пропускається.
with a TV on
світло - light
спати - sleep
отже - so
виключайте його - turn it off
час сну - bedtime
ввечері - in the evening (i.t.e.)
більше легші(е) - easier /ізієр/
занадто зайнятий - too busy
занадто зайнятий - too busy
довший - longer
перед (тим, як) - before
робити - make
мозок - brain
занадто зайнятий - too busy
коли - when
що є - what is
таким - so
що - that
(по)чекати - wait
якщо - if
занадто голосно - too loud
робіть звук тихіше
A good night's sleep
Підготовка: узгодження (=з'єднання)
екзамен - тест, щоб показати, що людина знає або може зробити
час сну - час, коли ви лягаєте спати
слухач - людина, яка слухає
низький - тихий
порада (тут) - корисна інформація або порада
найскладніший - найважчий (про завдання)
зайнятий - робити щось
гучний - що робить багато шуму
1) коло; 2) обводити
Перевір своє розуміння: правда чи неправда.
1. Гість в студії (є) вчитель.
2. Деякі люди можуть спати добре з включеним телевізором.
3. Це є погано думати багато перед ляганням в ліжко.
4. Це є добре грати відео ігри перед сном.
5. Це є добре виключати свій телефон, коли ти лягаєш спати.
6. Це є поганим грати музику під час навчання.
/стади/
sentence - речення
роби звук тихіше
Обговорення
HW: нові слова з уроку; роздруківка: A Special Christmas Present
Nikita (1)
"The Cock, the Mouse and the Little Red Hen"
I
Одного разу (o.u.a.t.) там (there) був пагорб (hill) на березі (bank) маленької річки, і на (on) пагорбі там був чарівний (lovely) маленький (little) дім.
Він (дім = it) мав (had) одні маленькі зелені двері, та чотири маленьких вікна з (with) зеленими віконницями (shutters).
Півник (cock) та Миша, та Маленька Руда Курка жили (lived) в цьому будинку.
На іншому (another) пагорбі, на іншому (other) березі річки, там був інший будинок.
Це був дуже поганий (bad) маленький будинок.
Він (будинок = it) мав двері, які (that) не закривались (didn't shut), та два зламаних (broken) вікна.
Поганий великий Лис та чотири поганих, маленьких лисеняток жили в тому (that) будинку.
Одного ранку чотири поганих маленьких лисеняток підійшли до великого, поганого Лиса та сказали: "О, Тато, ми є такі (so) голодні!".
"Ми мали нічого, щоб поїсти вчора", - сказало одне маленьке лисенятко.
"І ми мали майже (almost) нічого щоб поїсти позавчора (the day before)", - сказало інше маленьке лисенятко.
"І лише (only) половина (half) курки за день до того (the day before that)" - сказало третє лисенятко.
"І лише дві маленьких качки за день до того," - сказало четверте маленьке лисенятко.
Великий поганий Лис похитав (shook) своєю (його) головою і почав думати (think).
Нарешті (At last) він сказав: "На іншому березі річки там є пагорб, на тому пагорбі там є дім. І в тому домі Півень живе".
"І Мишка", закричали (screamed) два маленьких лисеняток.
"І Маленька Руда Курка", закричали інших два лисеняток.
"І вони є гарні та гладкі", - додав (added) великий, поганий Лис.
"Я візьму (will take) мій мішок (sack) і я піднімусь (will go up) на той пагорб, і в тому будинку я покладу (will put) Півня та Мишку і Маленьку Руду Курку в (into) мій мішок і ви матимете (will have) їх (them) щоб (to) їсти.
І чотири маленьких лисенятка підстрибнули від щастя.
З'єднай назву (title) та правильний опис.
"Дім трьох друзів"
"Дім Лиса"
will - ДОПОМІЖНЕ дієслово для утворення МАЙБУТНЬОГО ЧАСУ
will - ДОПОМІЖНЕ дієслово для утворення МАЙБУТНЬОГО ЧАСУ
we had nothing - ми мали нічого = ми нічого не мали
Bogdan (3)
April
birthday
My birthday is on the 10th of April.
My Mum will cook a birthday cake.
I like chocolate cakes with nuts.
I have many friends and I will invite them to my birthday party.
Nastia M. (1)
until - поки ... не ... (стосовно часу)
unless - поки/якщо ... не ... (стосовно умови)
order - 1) замовляти; 2) замовлення; 3) наказ; 4) порядок
Nastia always keeps her room in order.
arrive = come
return = come back = get back
half /ха:ф/ - половина
calf /ка:ф/ - теля
Мені слід було сказати. = Я слід було сказати
should + тільки початкова форма дієслова
business letter
Good Egg
Ти розповідаєш мені, що...
put on a party = organize
Ну, не тільки це.
reliable - надійний
then - тоді; в такому випадку, після цього
all round - всебічно розвинута (людина)
of - потрібен для утворення "кого", "чого":
Сьогодні восьме (чого) квітнЯ. - Today is the eigth OF April.
It is a toy of my pet. - Це є іграшка (кого) моєї домашньої тваринИ.
trust+worthy - довіри+вартий
which is why = that is why - ось чому
tend - мати схильність (тенденцію)
posh - пихатий, зарозумілий, пафосний
voice - голос
opposite - антонім
покластись на когось
How can I trust you to be on time. = How can I trust you that you will be on time.
such vs so - такий (для порівняння)
so + прикметник: You are so beatiful.
such + прикметник + іменник: You are such a beatiful lady.
насправді - actually
mean - 1) означати; 2) мати на увазі; 3) мати намір
Він забув купити хоча б щось.
have egg on your face - бути неприємно приголомшеним; засоромитись з власної помилки
extremely - надзвичайно
embarrass - приголомшувати
Зрозуміло.
certainly - безумовно
still - все ще; однак; не зважаючи на це
для великої кількості більш корисних англійських виразів
Bogdan (3)
April
birthday
My birthday is on the 10th of April.
My Mum will cook a birthday cake.
I like chocolate cakes with nuts.
I have many friends and I will invite them to my birthday party.
Yaroslav (1)
омофони – (в англійській мові) слова, які
мають РІЗНИЙ правопис та значення, але ОДНАКОВЕ звучання
pair vs pear – пара vs груша
hi vs high – привіт vs високий (про рівень чогось)
I vs eye
Tastic
сленгово-фантастична (програма)
англійсько-фантастична
слово-фантастична
сподіватись – hope
продовжуєш додавати
інше (слово)
Саме так.
mean – 1) означати; 2) мати на увазі
be related to sth – бути
«віднесеним» до чогось = відноситись до чогось = мати зв’язок з чимось
kind of – типу
з боку – in terms of
couple vs pair
зразково-фантастичний
way – 1) дорога; шлях; 2) спосіб
of – надає наступному слову закінчення від запитання
«кого», «чого»
Восьме (чого) квітнЯ
Yaroslav bought a new pair OF shoes. – Ярослав купив нову пару ЧОГО кедів.
A car of my wife – Машина КОГО моєї жінкИ.
ing-ова форма – це віддієслівний ІМЕННИК = назва
ПРОЦЕСУ: swimming – плаваННЯ
making – утвореННЯ
way of making – спосіб (чого) утворення
informal – неформальний
it comes from – це приходить з = це походить з = це має походження
з
I come from Ukraine.
probably = maybe
letter – 1) лист; 2) літера
business letter – діловий лист
unless – якщо/поки … не …
industry like fashion – індустрія, така, як мода
like – 1) подобатись; 2) як; такий, як
I look like my mum. – Я виглядаю як моя мама. = Я схожий на мою
маму.
Anyway – між іншим; до речі
even – навіть
Grammarway1
e.5
basket – кошик
bush – кущ
ferry – паром
cage – клітка
Andriychuk (4)
linger
використовувати знання або інформацію, щоб
допомогти собі щось виконати
уникати щось через переляк
Новафильм
opt out – separate from sth
very great in amount or level, or
extremely good
ZNO № 7 (2014)
Writing (continuation)
As well as everything in the world
this question has both negative and positive aspects.
To begin with, it is very hard to
verify that educational institutions/establishments/organizations don’t use
illegal materials or copies of e-books. It is obvious that it saves a lot of
money to buy one copy and then multiply it for hundreds of students.
Secondly, there is a great amount of
file forms that causes problems with readability of textbooks. Moreover, some
files require the user to have continuous Internet access.
On the other hand to have several
books on pocket devices weighs much less than several printed ones. Naturally,
there is no load on children’s backs. By the way, the eye issue is quite
arguable since there are no proofs for or against reading printed books or
digital documents.
To sum up the thoughts mentioned
above, we can assume that accepting up-to-date technologies it would be wise (розумний) not to neglect classical sources of
information. Considering the issue, the hazardous thing is not the device you
use for reading but how much time you spend on it.
suite /сві:т/
NB: ex.ua
standard
брак = нестача
видавництво
Nastia M. (1)
until - поки ... не ... (стосовно часу)
unless - поки/якщо ... не ... (стосовно умови)
order - 1) замовляти; 2) замовлення; 3) наказ; 4) порядок
Nastia always keeps her room in order.
arrive = come
return = come back = get back
half /ха:ф/ - половина
calf /ка:ф/ - теля
Мені слід було сказати. = Я слід було сказати
should + тільки початкова форма дієслова
business letter
Good Egg
Ти розповідаєш мені, що...
put on a party = organize
Ну, не тільки це.
reliable - надійний
then - тоді; в такому випадку, після цього
all round - всебічно розвинута (людина)
of - потрібен для утворення "кого", "чого":
Сьогодні восьме (чого) квітнЯ. - Today is the eigth OF April.
It is a toy of my pet. - Це є іграшка (кого) моєї домашньої тваринИ.
trust+worthy - довіри+вартий
which is why = that is why - ось чому
tend - мати схильність (тенденцію)
posh - пихатий, зарозумілий, пафосний
voice - голос
opposite - антонім
покластись на когось
How can I trust you to be on time. = How can I trust you that you will be on time.
such vs so - такий (для порівняння)
so + прикметник: You are so beatiful.
such + прикметник + іменник: You are such a beatiful lady.
насправді - actually
mean - 1) означати; 2) мати на увазі; 3) мати намір
Він забув купити хоча б щось.
have egg on your face - бути неприємно приголомшеним; засоромитись з власної помилки
extremely - надзвичайно
embarrass - приголомшувати
Зрозуміло.
certainly - безумовно
still - все ще; однак; не зважаючи на це
для великої кількості більш корисних англійських виразів
No comments:
Post a Comment