Wednesday, July 22, 2015

Wednesday 22nd July 2015

Idiom: I stand CORRECTED. - Визнаю, що я непрАвий.


WORD OF THE DAY

Cambridge: be no joke - не бути жартом
Merriam-Webster: octothorpe - знак #


STUDENTS
Marina (7)
get intoxicated - отравиться
mince - фарш
habit
Do you have a habit to do sth on the run?
U30
A
double-decker
deck - палуба
shipping - доставка
customs - таможня
single ticket - oneway ticket
return ticket - билет туда и назад
NB: print Extr@ Episode 10
book - reserve - зарезервировать
in advance - заранее
seat - место
make sure - убедиться
journey - путешествие
travel - путешествовать
arriving - прибывающий
Edinborough
depart = leave
restaurant car - вагон-ресторан
wagon - тележка, повозка
sleeping car - sleeper - спальный вагон
change trains - пересесть на другой поезд
get off - сойти с транспорта
get onto - сесть (на поезд)
direct - прямой (поезд)
take off - 1) взлетать; 2) снимать одежду
ground - грунт, земля
underground - подземный, под землей
check in - зарегистрироваться
boarding card - посадочный талон
flight attendant - стюардесса
air hostess
bar attendant - бармен
Have a good flight! - Хорошего полёта!
through - через
costum - обычай
hire - брать в аренду, нанимать
fill it up with petrol - заправить её бензином
give sb a lift - подвезти кого-то на транспорте
moving - передвижение
more - большее количество
useful - полезный
checked passport
HW: exercises U30


Fadeev
little – less – the least
big – bigger – the biggest
list vs least
clerk
great – very big
Great Canyon
account
think of/about
look for sb/sth
Click On 2
Student’s Book
p12. ex. 23
1. ordinary – typical
2. noon – midday = middle of the day
3. has – leads
4. complete – finish
5. present – introduce e.g. Let me introduce myself
6. take care of – look after
p12. ex24
revisionперегляд, повторення вивченого
don’t you mind – чи не проти ви… e.g. Don’t mind if I borrow a pen from you? Do you mind if I borrow a pen from you?
перелом (ноги) – fracture
fancy = like
He fancies Sue. = He likes Sue.
fancy car – expensive car
fancy restaurant – expensive restaurant
fancy dress – маскарадний костюм
I like the way she looks.
I don’t like the way you talk to me, Sir.
go horse riding
quack – крякати
set off/out – to start a journey
COMMUNICATION
p12. ex25
surname
nationality
Where are you from in America?
French
Dieppe

Andriychuk
refer to
adjacent – сусідній, неподалік
mitigate
vernal
property
meticulous – ретельний
inventory – інвентар
perpetuum mobile
easement – практичність; полегшення
endow – забезпечувати (грошима, речами)
endowment – дар
play – п’єса
stage – ставити виставу

ZNO#15
t1
behavior – поведінка
embarrassment – засмучення
Teaching takes time, skill and patience
patient – пацієнт, терпляча людина
set up to lie
counter – прилавок, стійка
inadequacy
instead – натомість, замість цього
statement of fact
snack
for a while – на певний час
blame – звинувачення
blur
regardless – не зважаючи на
off the hook
impose – expect
consequence – наслідок
owning up to them – admitting that you did them.
own up – admit that you did sth wrong
respond – відреагувати
imperfection – weakness
anticipation – очікування, передбачення
resist – чинити опір
urge – спонукання, порив, сильне бажання
Gol#305
9 – 25
publish
By the time he came
receive
Our house is under the reconstruction. = Our house is being repaired.
Have the books already been brought from the library?
libra«книга» по іспанські
Robert Burns’
як читати закінчення присвійного відмінку
country
imprison
was put into a debtors’ prison
novel vs novella
be translated into
Gol#306
1 – 4
introduce to sb
Let me introduce myself.
suit+case
will be packed
will have been packed
What textbook is referred to in your report?

Хіба Had this composition been written before you made this report?

Ann
for work - для роботи
meal vs food
I can type pretty fast.
tick the words (that/which) you will hear
sound vs noise
Можна прийти в п'ятницю? - Звичайно! May come on Friday? - Sure!
То був звичайний день. - It was a usual day.
Я зазвичай прокидаюсь о шостій ранку. - I usually wake up at six o'clock in the morning/at 6 a.m.
am = a.m. (ante meridium) - перша частина доби від 00:01 ночі до 11:59 дня.
pm = p.m. (post meridium) - друга частина доби від 12:01 дня до 11:59 ночі.
11:59 a.m. - 11:59 дня
12:01 p.m. - 12:01 дня
I usually go away in August.
I suggest going out and have a good rest in the park.
half
He/She is my second half.
after - після
3:30 - half past three = three thirty
cause - because
"c" /s/ - cent, century, face; cycle, bicycle; city, Pacific
GRAMMAR U2
2.2
banks - they - do
do - ставиться ПЕРЕД підметом
What time/When do the banks close here?
What time - when
close 1) закриватись 2) близький, близько
She is my close friend. - Вона (є) моєю близькою подругою.
Please, come closer. - Будь ласка, підійдіть ближче.
You are sitting too close to me!!!
sit down
I have - I've
much = many - багато
З+відки - from where = where ... from
Where are you from? - Де є ти з? - З+відки (є) ти?
be from = come from - походити з, буди родом з
Peter comes/is from a big family.
He comes from Scotland.
What is your occupation?
What do you do (for a living)? - Що ти робиш заради прожиття?
What are you doing?
It takes... - Це бере (займає) певний час для виконання певної дії. 
It - це (процес)
how long - як довго
Як довго це бере у тебе? - How long does it take you?
fitness
fit - здоровий, у хорошій формі, без зайвих кілограмів.
She is very fit. - Вона (є) в дуже хорошій спортивній формі.
do sport
2.3
following 
rice - рис
atheist
an - one - he/she - does
interpreter - translator - перекладач
liar - брехун
truth vs true
2.4
perhaps - maybe
let - дозволяти

No comments: