Saturday, July 16, 2016

Saturday 16th July 2016

Idioms:
previous: бути абсолютно неочікуваним і часто незвичним (недоречним)
today: leave the FIELD clear (open) for sb - припинити змагатись з кимось та поступитись перевагою
next: fight a loosing battle

Homophones:
previous: найвищий vs виглядати (крадькома) vs пекінес vs роздратування (образа)
today: peal vs peel - 1) дзвонити; 2) дзвін vs 1) зрізати верхній шар (шкірку); 2) облазити
next: pearl vs purl


STUDENTS
M&H
NB: використання третьої форми
Він виходить 1) регулярно - He goES out. 2) зараз He IS GOING out.
Він вийшов (назовні = з приміщення) (вчора). - He went out (yesterday).
out - дія виходить за межі рамки
read out /рі:д аут/- читати вголос
speak out /спі:к аут/- говорити голосно (ніж зазвичай)
go away /гоу евей/- йти від об'єкта - віддалятись від чогось/когось = йти геть
somewhere /самвеер/ - 1) кудись; 2) десь
He goes somewhere every day.
He went somewhere yesterday.
He will go somewhere tomorrow.
Igor has a computer.
Igor has bought a computer.
Igor bought a computer yesterday.
Igor will buy a computer tomorrow.
Перфекті часи.
I had bought a computer before I bought a car.
I have bought a computer.
I will have bought a computer before 6 pm tomorrow.


No comments: