Wednesday, June 8, 2016

Wednesday 8th June 2016

Idioms:
previous: Нічого (s.F.a.)
today: I wouldn't trust sb as FAR as I could throw them. - Абсолютно не довіряти людині.
next: as fast as your legs would carry you

Homophones:
previous: 1) маска; 2) поведінка; 3) маскувати vs театр масок
today: maw vs more - 1) паща (жорстокого звіра); 2) більше (ніж)
next: me vs mi

STUDENTS
Ann
I have left (залишила) my telephone at home. I am upset. - Я є засмучений.
I have lost my dog. I am sad. - Я є засмучений.
I have worked all day long. I am tired.
рядок = лінія - line
I have cooked a cake/pizza. - What ingredients did you put there?
Tuesday - вівторок
Thursday - четвер - день Тора - Thor - бог грому
Я стараюсь/намагаюсь уникати конфліктів. - I try to avoid conflicts 
cite - згадувати (при розмові, дискусії) щось у якості доказу теорії = 
Я не можу пригадати ваше ім'я. - I cannot recall/remind your name.
direct way/road
direct = honest - чесна (людина)
sb who is direct
to - 1) напрям; 2) частка між дієсловами I want to buy; 3) щоб
якщо ви не - unless you
якщо ви не маєте причин ЩОБ не називати
obvious
know - knew - known - не continuous-не дієслово
Я знаю вас впродовж одного року. - I have known you for a/one vs the/this year.
known - 1) завершена дія = знала; 2) ознака = відомий/знаний
Це є добре відомий/знаний факт. - This is a well known-відомий fact.
Я надаю перевагу випраному одягу. - I give prefernce (=prefer) washed (випраний) clothes.
I washed (випрала) my clothes yesterday.
pay them vs make them pay
make когось робити щось = примушувати
in vs at
Engvid.com 'to talk about time' 

Dima (2)
rezort
foot - 1) стопа; 2) підніжжя
хтось run out of щось = у когось закінчується щось
У нас закінчується час. = Ми є закінчується час. = We are running out of time.
Grammarway1
U1
e-s 1-2 revision
дах
kiss vs keys
leaf - листок рослини - leaves
He leaves home at 8 am. - Він залишає дім о восьмій годині ранку.
There are many green leaves around us.
cliff - скеля
'fly on the wall' revision
break up with sb
HW: GrW1 U1 e.4,5; 'Stand On Its Own'

Yaroslav (2)
old vs elderly – старий vs літня
He is an old man/person. vs He is an elderly man/person.
Anorak
Там їде/йде ще один поїзд = There goes another train. – Ось їде/наближається ще один поїзд.
ще один – another
in operation = working – працюючий = той, що все ще працює
due to arriveприбуває за розкладом = повинен прибути
multiple-unit train – поїзд, в якому двигун знаходиться під пасажирами
Ти не звучиш дуже зацікавленим. = Ти говориш так, ніби тобі не цікаво.
realise vs release – усвідомлювати vs 1) випускати (новий диск, фільм, пісню, книгу); 2) випускати в’язня з в’язниці
Чи ти усвідомлюєш, що ти є абсолютним/повним анораком, коли справа стосується (it comes to) поїздів, Ванг Фей?
cot vs coatліжко для немовля vs пальто
kind = type = sort
obsessive – нав’язливий, всепоглинаючий (про звичку, хобі) = ненормальний (тому що людина тільки про це й думає)
meanмати на увазі
train spottingспостереження за поїздами
Я думав – I thought
rare – рідкісний
Єдиний поїзд, в якому я є зацікавлений …

No comments: