Idioms:
previous: святкувати повернення людини, яка довго не була вдома
today: Birds of a FEATHER flock together - Яке їхало, таке й здибало.
next: You could have knocked me down/over with a feather.
Homophones:
previous: шахтар vs 1) неважливий, другорядний; 2) мінор (музика); 3) неповнолітній (людина); 4) другий предмет, що вивчається у ВНЗ
today: mind vs mined - 1) розум; 2) дуже розумна людина; 3) бути роздратованим; 4) бути уважним; 5) дбати про; 6) підкорятись vs 1) викопаний; викопали; 2) замінований
next: missed vs mist
STUDENTS
Christina
make sb do sth
have sb do sth
Belarusian
There is nothing to do there.
косуля = олень - deer
hare vs hair
capture = catch-caught-caught
по дороге в/к - on sb's way to
First I saw/spotted/noticed a wolf when we were on our way to our friends/relatives.
When we were driving/going to our relatives.
It looked like a not very big dog.
pond vs lake
artificial - штучний
stop by
in spite of sth - незважаючи на
notic+able+y
via
should have downloaded
wind /вайнд/ - крутити
We have worked out this sentence.
I hope you're getting used to it. - Я сподіваюсь, що ви (починаєте) звикати до цього.
omit - пропускати = не вживати певне слово
judge - суддя
When sb in a court addresses to a judge they can say 'Your Honour'
labour = hard manual work
release vs realize (understand) - випускати (диск, книгу, пташку) vs усвідомити
fibre - нитка, волокно
Exactly! - Саме так! Безумовно!
after all - в решті решт
plain = simple vs plane
cut vs mow
previous: святкувати повернення людини, яка довго не була вдома
today: Birds of a FEATHER flock together - Яке їхало, таке й здибало.
next: You could have knocked me down/over with a feather.
Homophones:
previous: шахтар vs 1) неважливий, другорядний; 2) мінор (музика); 3) неповнолітній (людина); 4) другий предмет, що вивчається у ВНЗ
today: mind vs mined - 1) розум; 2) дуже розумна людина; 3) бути роздратованим; 4) бути уважним; 5) дбати про; 6) підкорятись vs 1) викопаний; викопали; 2) замінований
next: missed vs mist
STUDENTS
Christina
make sb do sth
have sb do sth
Belarusian
There is nothing to do there.
косуля = олень - deer
hare vs hair
capture = catch-caught-caught
по дороге в/к - on sb's way to
First I saw/spotted/noticed a wolf when we were on our way to our friends/relatives.
When we were driving/going to our relatives.
It looked like a not very big dog.
pond vs lake
artificial - штучний
stop by
in spite of sth - незважаючи на
notic+able+y
via
should have downloaded
wind /вайнд/ - крутити
We have worked out this sentence.
I hope you're getting used to it. - Я сподіваюсь, що ви (починаєте) звикати до цього.
omit - пропускати = не вживати певне слово
judge - суддя
When sb in a court addresses to a judge they can say 'Your Honour'
labour = hard manual work
release vs realize (understand) - випускати (диск, книгу, пташку) vs усвідомити
fibre - нитка, волокно
Exactly! - Саме так! Безумовно!
after all - в решті решт
plain = simple vs plane
cut vs mow
Fadeyev (2)
Pasta is a real festive meal for
Anton.
starve vs be hungry – вмирати з
голоду vs бути голодним (не ситим)
course vs dish – перше, друге,
третє vs конкретна страва
special – страва дня = фірмова страва
mention vs remember – згадувати
(під час розмови) vs згадати (забуте слово)
sb runs out of sth – у когось щось закінчується
We have run out of cheese. = The
cheese is all gone! – Сир
закінчився
fry – смажити = жарити
free – 1) безкоштовний; 2) вільний
French fries = chips – картопля фрі
tray – таця = підніс
sparkling water
fizzy drinks
each = every – кожен
where each one takes place – де кожен діалог відбувається
take place = happen – відбуватись
plenty of = a lot of = much/many
actually – насправді; по суті
be afraid (of) – боятись (чогось)
stray – тинятись
stray cat/dog – бродячий/вуличний кіт
Yaroslav (2)
lap – верхня, передня частина ноги до коліна
top – верх
home = family/people + house where
they live
house = building
hen – курка
a hen house – курятник
hen vs chicken
GrW1 U3
Boys are stronger than girls.
U3 e.6
u – 1) [а] – umbrella, bus, nut, drum, unusual; 2) [у] put, pull - тягнути, push – штовхати; 3) [й] – unit – окрема частина чогось; uniform
a uniform – тому буква u читається як [й]
3 Helen isn’t at home.
4 The Pyramids are in Egypt.
5 It is an hourglass.
6 Mark is a student. Перед іменами артикль НЕ СТАВИТЬСЯ.
7 I have got (some) milk. – «молоко» незлічувальний іменник, тому артикль a/an перед ним не вживається
8 It is a house.
9 The earth is a planet.
10 They have got an old car.
e.7
1. Horses are lovely animals. – Коні є приємними/чарівними тваринами. –
Узагальнююча множина
2. Cheese is in the fridge. – Сир в (цьому) холодильнику. «сир» - незлічувальний іменник,
2. Cheese is in the fridge. – Сир в (цьому) холодильнику. «сир» - незлічувальний іменник,
артикль a/an не ставиться;
холодильник в даному реченні є конкретним
No comments:
Post a Comment