Idiom: COME back from the dead - стати популярним, відомим, знову
New Testament: Except ye be converted, and become as little children, ye shall not enter into the kingdom of heaven.
WORD OF THE DAY:
Cambridge: tasty - 1) смачний 2) сексуальной привабливий
Oxford: transliterate - передавати літерами іншого алфавіту
Merriam-Webster: caparison - попона
EngVid: Alex 'English Vocabulary: Talking about broken hearts'
https://www.youtube.com/watch?v=ZY8lHJLPPdM
STUDENTS:
Kopanchuk: I've never been through it. - Зі мною ніколи такого не відбувалось.
MOVIE:
Coyote Ugly;
- 20 says it's 'Pretty Woman' - ставлю 20 баксів на те, що це фільм "Красотка"
- turn-on - вподобання
- turn-off - невподобання
- I don't mean to press my luck.
- convent - жіночий монастир
- tease - недотрога???
- sink or swim - або пан, або пропав
- Lean Cuisine
- make up - миритися
- drool - розпускати нюні
Zoe; Rachel; Cammie; Lil
New Testament: Except ye be converted, and become as little children, ye shall not enter into the kingdom of heaven.
WORD OF THE DAY:
Cambridge: tasty - 1) смачний 2) сексуальной привабливий
Oxford: transliterate - передавати літерами іншого алфавіту
Merriam-Webster: caparison - попона
EngVid: Alex 'English Vocabulary: Talking about broken hearts'
https://www.youtube.com/watch?v=ZY8lHJLPPdM
STUDENTS:
Kopanchuk: I've never been through it. - Зі мною ніколи такого не відбувалось.
MOVIE:
Coyote Ugly;
- 20 says it's 'Pretty Woman' - ставлю 20 баксів на те, що це фільм "Красотка"
- turn-on - вподобання
- turn-off - невподобання
- I don't mean to press my luck.
- convent - жіночий монастир
- tease - недотрога???
- sink or swim - або пан, або пропав
- Lean Cuisine
- make up - миритися
- drool - розпускати нюні
Zoe; Rachel; Cammie; Lil
No comments:
Post a Comment