Wednesday, November 11, 2015

Wednesday 11th November 2015

Idiom: within striking DISTANCE - дуже близько

Homophones: boos vs booze - освистування vs бухло, бухати

WORD OF THE DAY
Cambridge: have a heart of gold - мати добре, "золоте" серце
Мова - ДНК нації: не здужає й скіпки підняти

STUDENTS
Marina L. (4)
existence
shit vs sheet
piece vs peace
list
far - farther/further
circle
highlight
underline
tale vs tail
see vs sea
way vs weigh
No pain, no gain
proverb
(in order) to
beach
ch:
1) /k/ - school, schedul, scheme, chemist's, chemistry
2) /ʃ/ - machine, champaigne, chic, chef, chagrin
3) // - child, cherry, much, touch, chop
between vs among
gonna = going to
wanna = want to
gotta = have got to
nothing else matters
belong = own
pain = ache
strong - strength - strengthen


Fadeyev (2)
Frances and Elsie were happy about being famous.
1. Were Frances and Elsie happy about being famous?
2. Who were happy about being famous?
3. Why were Frances and Elsie happy?
4. When were Frances and Elsie happy about being famous?
5. Where were Frances and Elise happy about being famous?
6. What Frances and Elsie were happy about?
7. How did Frances and Elsie become famous?
8. Frances and Elsie were happy about being famous, weren’t they?
9. Were Frances and Elsie happy or sad about being famous?

1. Who lent the girls his camera?
2. When couldn’t he believe his eyes?
3. What does he say about the girls?
4. The girls can’t use his camera again, can they?

1. Who saw the girls’ pictures?
2. Who(m) does ACD want to write an article about?
3. Does he want the girls to take more pictures?
4. Arthur is sending a reporter, isn’t he?

Andriychuk (3)
stagger
kinda
gamut
brand – flame - головешка
wonder vs wander
ZNO №19
t6
sink-sank-sunk
drain your sorrows or drown your sorrows
are yet to be found
manage to
держать в страхе
konkere
Spanish Main
loot
lie – lay – lain – лежати
lie – lied – lied – брехати
lay – laid – laid - класти
die – tie – lie – dying – tying – lying
reckless – зірвиголові
indeed – дійсно
ambush – a sudden attack
lie/wait in ambush – сидіти в засідці
Francis Drake
Gol. № 326
Gol. № 327
Gol. № 328

No comments: