WORD OF THE DAY
Cambridge: tailor-made - 1) зроблений на замовлення; 2) той, що ідеально пасує певній ситуації, роботі
Мова - ДНК нації: протягом vs на протязі
Merriam-Webster: askew - криво, кривий
Oxford: flamboyant - яскравий
STUDENTS
Lilia S.
fit vs suit
fit - fitted
stop - stopped
shape - форма
glove - перчатка
another - другой, еще один
space - пространство
too - 1) тоже, также; 2) слишком
punish - наказывать
-ment - делает из глагола существительное
crime - преступление
let - позволять; пускай
Пускай наказание соответствует преступлению.
require - требовать; запрашивать
requirement - требование
provide - обеспечивать
artificial - искусственный
fit - 1) подходить по размеру (одежда); 2) соответствовать требованиям; 3) поставить в позицию = установить (какое-то оборудование)
particular = certain = concrete = конкретный
occasion - случай,
corn - кукуруза
NB: Passive Voice
a lot = many/much
soil - почва
city lifestyle - городской стиль жизни
attractive - привлекательный
should - следует (совет)
skirt - юбка
convenient = comfortable - удобный
cause - причинять
how about - как насчет
Mirra (1)
Правило a/the НЕ вивчили
Gol. № 3 (1-6)
has - має
he has got = he's got
she has got = she's got
it has got = it's got
THE - ЦЕЙ
friend+s
never - ніколи
bite - кусатись
Артикль НЕ СТАВИТЬСЯ, якщо є one, two, three, four і так далі.
bicycle = bike - велосипед
large - великий
GSG 2 U5 p.18. e.3
driver - водій
taxi - таксі
shop assistant - продавець
shopkeeper - власник магазину
zookeeper - доглядач зоопарку
GSG 2 U5 p19 e.4; p.20
Dima (1)
Дуже багато помилок при вимові слів.
village vs in the country
But disadvantages (недоліки) are quite (досить) numerous (численні) as well (також): electronic crimes (злочини), informatioin that can be harmful for physical and mental health, etc.
So everyone should be careful (обережний) to use the advantages and avoid the disadvantages of the Internet.
Gol.№473 revision НЕПОГАНО
camp - табір
novel - роман
DPA 2015 №1
Reading 'Talk to the animals'
species - вид; види
hear-heard-heard - чути
to each other - один до одного
bark - гавкати
warning - попередження
playful - грайливі
writer - письменник
mention - згадувати
did - допоміжне дієслово 'do' в минулому часі
this is how - це є як = ось як
low - низький
thunder - грім
HW: Gol. №474; вивчити ВЕСЬ текст про інтернет; NB I wish I were - Я шкодую, що не...
I wish I were in the south (now). Шкода, що я не на півдні (зараз). I would bathe every day.
Jeny (3)
string = rope
back into =
as = while = when
trash = garbage - rubbish
can = container
back out = to decide not do sth that you had said you would do
one = one thing/person
plenty of = enough or more than enough, or a large amount
quiz = test
U5 'Cold calling'
approach = communicate
prospective = possible = potential
concise = brief and to the point
purpose = goal
offend = 1) upset; 2) commit a crime
hostile = unfriendly
It's not personal
in place = organized
handle = deal with
power plant = a factory where electricity is produced
adjustment = change
pattern = way
impact = a powerful effect
hear-heard-heard - чути
to each other - один до одного
bark - гавкати
warning - попередження
playful - грайливі
writer - письменник
mention - згадувати
did - допоміжне дієслово 'do' в минулому часі
this is how - це є як = ось як
low - низький
thunder - грім
HW: Gol. №474; вивчити ВЕСЬ текст про інтернет; NB I wish I were - Я шкодую, що не...
I wish I were in the south (now). Шкода, що я не на півдні (зараз). I would bathe every day.
Jeny (3)
string = rope
back into =
as = while = when
trash = garbage - rubbish
can = container
back out = to decide not do sth that you had said you would do
one = one thing/person
plenty of = enough or more than enough, or a large amount
quiz = test
U5 'Cold calling'
approach = communicate
prospective = possible = potential
concise = brief and to the point
purpose = goal
offend = 1) upset; 2) commit a crime
hostile = unfriendly
It's not personal
in place = organized
handle = deal with
power plant = a factory where electricity is produced
adjustment = change
pattern = way
impact = a powerful effect
No comments:
Post a Comment